Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Unter den gegebenen Umständen" im Englisch

Suche Unter den gegebenen Umständen in: Synonyme
under the circumstances
in the circumstances
given the circumstances
under these circumstances
in the present circumstances
under the present circumstances
in these circumstances
in the current circumstances
under the current circumstances
under the given circumstances
in those circumstances
in the given circumstances
in the particular circumstances
under current circumstances
in present circumstances
Unter den gegebenen Umständen könnte es eine Halluzination gewesen sein.
It's quite possible that under the circumstances this impression was a hallucination.
Unter den gegebenen Umständen war ich ganz gut.
I think I did pretty well under the circumstances.
Unter den gegebenen Umständen nimmt sich eine Aufstockung der Haushaltsmittel für Forschung, Demonstration und Markteinführung im Energiebereich um weitere 10 Mrd. EUR bis zum Ende der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 als vergleichsweise bescheiden aus.
An increase in the budget for energy research, demonstration and commercialisation by an additional EUR 10 billion until the end of Financial Perspective 2007-2013 would seem a rather modest contribution in the circumstances.
Unsere Berichterstatter haben meines Erachtens unter den gegebenen Umständen gute Arbeit geleistet und sie verdienen unseren Dank.
I believe our rapporteurs have done well in the circumstances and deserve our thanks.
Unter den gegebenen Umständen wird sie verstehen wenn ich...
Given the circumstances, she'll understand if I...
Unter den gegebenen Umständen denke ich, dass Roz auf die Sitten verzichten würde, damit Sie bei ihr sein können.
Given the circumstances, I think roz would sacrifice modesty To have you with her.
Unter den gegebenen Umständen haben wir keine andere Wahl.
Under the circumstances, we don't have any other options.
Unter den gegebenen Umständen bittet uns die Armee, das Gelände zu räumen.
Under the circumstances, the army people have asked us to leave.
Unter den gegebenen Umständen kann davon ausgegangen werden, dass das Dumping wahrscheinlich auch in Zukunft anhalten wird.
Given the circumstances of the case, it is reasonable to expect that dumping is likely to continue in the future.
Unter den gegebenen Umständen gibt es herzlich wenig, was ich tun kann.
Well, under the circumstances there's precious little I can do.
Unter den gegebenen Umständen wurde ich angewiesen, mich im Cockpit einzuschließen und weiter nach Heathrow zu fliegen.
Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow.
Unter den gegebenen Umständen, warum sollte nicht jeder alarmiert sein?
Given the circumstances, why not have everyone on alert?
Unter den gegebenen Umständen waren wir die besten Väter, die wir sein konnten.
W e were the best fathers we could be under the circumstances.
Unter den gegebenen Umständen müssen wir mit dem arbeiten, was wir haben, und wir haben als oberste Priorität die Auswirkungen einer schweren globale Krise.
Under the circumstances, we need to work with what we have, and what we have is the impact of a major global crisis as a priority.
Ich möchte dem portugiesischen Ratsvorsitz zu einem unter den gegebenen Umständen hervorragenden Ergebnis gratulieren.
Mr President, I would like to congratulate the Portuguese Presidency on an excellent result under the circumstances.
Mit dem Ergebnis des Gipfeltreffens können wir unter den gegebenen Umständen insgesamt zufrieden sein.
In the circumstances, we can be satisfied with the overall outcome of the summit.
Ich habe die Sorge, dass der erreichte Kompromiss unter den gegebenen Umständen nicht ausreicht.
I am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Leider waren die Ergebnisse von Kopenhagen unter den gegebenen Umständen weit niedriger als erwartet.
Unfortunately, the results from Copenhagen were well below par in the circumstances.
Du hast ein sehr großes Vertrauen in ihn, unter den gegebenen Umständen.
You're very trusting of him, given the circumstances.
Ich denke es ist angebracht, unter den gegebenen Umständen.
I think it's appropriate, given the circumstances.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 260. Genau: 260. Bearbeitungszeit: 126 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo