A A
Reverso beitreten
Registrieren
Schließen Sie sich Reverso an – gratis und schnell!
Registrieren

Übersetzung für "pebble" im Deutsch

Werbung
Werbung
Von der Suche ausschließen:
Übersetzungen
Kiesel [n]
Kieselstein [nm]
Stein [n]
Kies [n]
Pebble
Steinchen
Kiesel-
Kiesstränden
Lithiumtitanatkorns
Kugelhaufenreaktor
steinigen
Kugelmühle
Fische angesichts
Geröll
Kieselsteinen
Sonstige Übersetzungen
Vorschläge
A pebble has blocked the entrance to the nest.
Ein Kiesel hat den Eingang zum Nest blockiert.
There's the same pebble on a laboratory scale.
Dies ist derselbe Kiesel auf einer Laborwaage.
I'm just a pebble on the beach, Ma'am.
Ich bin nur ein Kieselstein am Strand, Ma'am.
There's a pebble inside for every year of our marriage.
Da ist ein Kieselstein für jedes unserer Ehejahre drin.
You were just a pebble on the road to my dream.
Ihr seid nur ein Stein auf dem Weg, der hinter mir liegt.
How can anyone love a pebble in their shoe?
Wie kann jemand einen Stein in seinem Schuh lieben?
So you found a pebble in Snowflake's tank.
Du hast einen Kiesel in Snowflakes Tank gefunden.
Even a tiny little pebble, and he'll run away.
Nur ein winzig kleiner Kieselstein und er wird davonlaufen.
We'll make him the pebble.
Das ist er, der Kieselstein.
During a storm on a large pebble not absolutely simply to keep balance.
In den Sturm auf dem grossen Kiesel ist es nicht ganz einfach, das Gleichgewicht aufzusparen.
Well, if your throat gets parched, stick a pebble in your mouth and suck on it.
- Also ... wenn dein Hals austrocknet, lutsch einen Kieselstein.
I got tired of being a pebble.
Ich will kein Kiesel mehr sein.
You considered her a pebble on the road and got rid of her.
Sie haben bedacht, dass sie ein Kiesel auf der Straße ... und von ihr befreit wurde.
Should a traveler appear earlier in the timeline of his own existence, he would be but as a pebble... cast upon still water.
Sollte ein Reisender zu einem früheren Zeitpunkt in der Zeitlinie seiner eigenen Existenz auftauchen, wäre er nichts weiter als ein Kieselstein den man in ruhiges Wasser wirft.
Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble dropped into a very large pond.
Mystic Falls ist ein Mittel zum Zweck, wie ein kleiner Kieselstein, der in einen sehr großen Teich geworfen wird.
This is what really happens when you throw a pebble into Frog Lake.
Das ist, was wirklich passiert, wenn du einen Stein in den Froschteich wirfst.
Every pebble that you see on the ground there is a piece of dinosaur bone.
Jeden Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen, ist ein Stück Dionsaurierknochen.
You drop a pebble into a pond, And the ripples radiate outwards, Touching and affecting everything.
Man wirft einen Kiesel in einen Tümpel, und die Wellen, welche kreisförmig davon strömen, berühren und beeinflussen alles.
We've got this pebble, which we got from the mud.
Wir nehmen diesen Kiesel, den wir vom Boden aufgeklaubt haben.
Anyway, the idea is to roll the pebble on this bit of metal here, the window frame.
Egal, die Idee lautet, den Stein auf diesem Stück Metall hier, dem Fensterrahmen, entlang zu rollen.

Ergebnisse: 173. Genau: 173. Bearbeitungszeit: 50 ms.

Ein Beispiel vorschlagen