A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "The purpose of the game" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
Цель игры
Другие переводы
If nobody kills anyone then we ruin the purpose of the game.
Если никто никого не убьет, мы уничтожим цель игры.
The purpose of the game is correctly to foresee a slot in which the ball will land.
Цель игры в рулетку - попытаться угадать, в какую из пронумерованных ячеек в следующий раз попадет шарик.
Предложить пример

Другие результаты

The Olympic Charter reminds us that the ultimate purpose of the Games is to place sport at the service of the harmonious development of human persons, with a view to promoting a peaceful society concerned with the preservation of human dignity.
Олимпийская хартия напоминает нам о том, что конечная цель Игр заключается в том, чтобы поставить спорт на службу гармоничному развитию людей ради создания мирного общества во имя уважения достоинства человека.
The purpose of this action game is to defeat the enemy army by deploying troops and using tactical maneuvers.
Цель этого действия заключается в игре поражение армии противника путем развертывания войск и используя тактические маневры.
The purpose of this game was to eliminate the one who's not qualified to play through rest of the show.
Разве исключённый не должен быть из команды проигравших? кто меньше всего подходит для этой игры.
The purpose of bonus game - to pass a route consisting of 25 points, having received the maximum prize.
Для оперделения количества шагов (от одного до шести), необходимо бросить кость.
What's the purpose of this game again?
Можешь еще раз сказать, в чем смысл игры?
I hid that from you for a purpose of my game.
Я скрыл это от тебя в целях своей игры.
They told me the game's purpose was to recruit people who could help them on their mission.
Мне сказали, что цель игры в наборе людей, которые будут помогать им в их миссии.
All our games are supplied with the common control bar on which you can see you account indicator, general-purpose buttons and game events indicators.
Все наши игры оснащены единой панелью управления, на которой располагаются индикатор вашего счета, кнопки общего назначения и индикаторы игровых событий.
At these games, he's introduced judges to bookies for the purposes of illegal betting.
На этих играх он знакомит судей с букмекерами чтобы делать противозаконные ставки.
These unwinding activities... your yoga, your video games... they miss the purpose of relaxation.
Ваши эти расслабляющие хобби... ваша йога, видео игры... они теряют смысл расслабления.
Online games and other services offered by Gameforge are intended solely for the purpose of entertainment. The use for business or commercial purposes is prohibited.
Онлайн-игры и прочие услуги, предлагаемые Gameforge, предназначены исключительно для развлечения, они не могут использоваться для финансовой прибыли или в коммерческих целях.
The central purpose of the Truce has been to bring people together and to permit the safe passage and participation of all concerned with the Games.
Главная цель перемирия заключается в том, чтобы сблизить людей и предоставить возможность безопасно прибыть и принять участие в Играх всем, кто в этом заинтересован.
Let me now highlight the difference between the purposes of the various categories of international crime and the purpose of terrorism.
Теперь позвольте мне подчеркнуть различие между целью различных категорий международных преступлений и целью терроризма.
NOTE: Workers subject to individual monitoring for the purposes of radiation protection shall not be considered for the purposes of segregation.
ПРИМЕЧАНИЕ: При расчете разделяющего расстояния не учитываются работники, которые подвергаются индивидуальному контролю для целей радиационной защиты.
For the purpose of encouraging more involvement in sport through financial and other incentives for disabled athletes, my Government provided remuneration for those athletes who took first to sixth place in any sport at the Beijing Paralympic Games.
В целях стимулирования занятий спортом финансовыми и другими льготами мое правительство предусмотрело вознаграждение для спортсменов, занявших с первого по шестое место на Паралимпийских играх в Пекине в любом виде спорта.
This is no more than a political game that has the purpose of creating pretexts for them to retain their membership in the Tripartite Commission on the grounds that there is a missing person for whom they are searching.
Это не что иное, как политическая игра, цель которой - создать предлог, чтобы сохранить свое членство в Трехсторонней комиссии на том основании, что существует пропавший без вести летчик, которого они ищут.
Detention for the purpose of identification expires after six hours.
Мера пресечения в форме задержания для выяснения личности истекает по прошествии шести часов.
Torture is inflicted mainly for the purposes of eliciting confessions or information.
Пытки, в основном, применяются в целях принуждения к признанию или даче показаний.

Результатов: 46421. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 248 мс