A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "To take part in the conference you have" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
take part in the conference
принять участие в конференции участия в конференции
you have
у тебя есть тебе не вами
To take part in the conference you have to register here.
Для участия в конференции необходимо зарегистрировать тут, прикрепив Ваши тезисы.
Предложить пример

Другие результаты

The delegation of Ukraine invited all interested delegations to take part in the conference.
Делегация Украины предложила всем заинтересованным делегациям принять участие в работе конференции.
I invite all Members to take part in the conference.
Я приглашаю всех членов Ассамблеи принять участие в этой конференции.
We invite Member States as well as all interested partners to take part in the conference.
Приглашаем государства-члены, а также всех заинтересованных партнеров принять участие в Конференции.
It has declared its intention to take part in the conference without preconditions.
Оно заявило о своем намерении принять участие в конференции без предварительных условий.
The meeting recommended inviting experts in agricultural marketing to take part in the conference proceedings.
Совещание рекомендовало пригласить экспертов по сельскохозяйственному маркетингу для участия в работе конференции.
In June 2003, 77 women representing those NGOs were able to take part in the conference on microcredit organized by the International Organization for Migration.
В июне 2003 года 77 женщин, представлявших эти неправительственные организации, смогли принять участие в конференции по вопросам микрокредитования, которая была организована Всемирной организацией по миграции.
Around 350-400 representatives of 15-20 countries are expected to take part in the conference.
Ожидаемое количество участников - около 350-400 человек из 15-20 стран мира.
You must register to take part in the conference!
Для участия в конференции необходимо зарегистрироваться!
All Contracting Parties to the Harmonization Convention as well as interested IGO's and NGO's were invited to take part in the Conference.
Всем Договаривающимся сторонам Конвенции о согласовании, а также заинтересованным МПО и НПО было предложено принять участие в этой конференции.
As part of its cooperation with IPU, UNESCO will also take part in the conference.
В рамках своего сотрудничества с МС в работе конференции также примет участие и ЮНЕСКО.
All States should take part in the conference, with appropriate levels of representation.
В этой конференции должны принять участие все государства при надлежащем уровне представительства.
Russian, American and Kazakh specialists and experts, as well as representatives of international organizations, will take part in the Conference.
В Конференции примут участие российские, американские и казахстанские специалисты и эксперты, а также представители международных организаций.
The listed requirements are caused by that the considerable quantity of foreign scientists will take part in the conference.
Перечисленные требования вызваны тем, что в конференции будет принимать участие большое количество иностранных ученых.
Rwanda did not take part in the Conference.
I take this opportunity to invite representatives from all interested countries and organizations to take part in the conference and the General Assembly meeting and to contribute to their work.
Пользуясь возможностью, я приглашаю представителей всех заинтересованных стран и организаций принять участие в конференции и в заседании Генеральной Ассамблеи и содействовать их работе.
The World Summit for Social Development, held at Copenhagen from 6 to 12 March 1995, was a forum at which UFER representatives were present to take part in the conference and the activities of the non-governmental organizations (NGOs).
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития, проведенная в Копенгагене 6-12 марта 1995 года, явилась форумом, в ходе которого представители УФЕР приняли участие в работе основной Конференции и в мероприятиях неправительственных организаций (НПО).
Owing to previous commitments the Special Rapporteur was not able to take part in the conference, but she has given attention to the conclusions of this meeting, the first of its kind in Austria.
Вследствие принятых ранее обязательств Специальный докладчик не смогла принять участие в этой Конференции, но она поинтересовалась выводами, которые были сделаны по итогам первой в Австрии подобного рода встречи.
The following categories of participants will take part in the Conference:
В работе Конференции примут участие следу-ющие категории участников:
Even if you don't take part in the conference, you can add the information.
Даже если вы не участвуете в конференции, вы всё равно можете добавить информацию.

Результатов: 178548. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 2298 мс