A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "a woman heads" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
a woman
женщина женщину женщиной женщине
heads
головы руководителей руководители головами голову
Partial surveys indicate that a woman heads 80% of single parent household.
Частичные обследования показывают, что главами 80 процентов домохозяйств с одним родителем являются женщины.
There are at present thirty foreign missions, of which a woman heads only one.
В настоящее время насчитывается 30 зарубежных представительств, лишь одно из которых возглавляет женщина.
In addition, for the first time in its history, a woman heads Albania's National Assembly.
Кроме того, впервые в нашей истории Национальной ассамблеей Албании руководит женщина.
In the education sector, a woman is the president of a private university, women serve as deans of colleges and heads of research centres, a woman heads the Sadat Academy for Management Sciences, and a woman serves as the secretary-general of the Higher University Council.
В отношении сферы образования следует отметить, что одна женщина является ректором частного университета, женщины занимают должности деканов факультетов и руководителей научно-исследовательских центров, одна женщина возглавляет Академию управленческих наук Садат и одна женщина занимает должность генерального секретаря Совета по высшим учебным заведениям.
A woman heads the union's Tishreen University branch.
Женщина возглавляет отделение союза при университете Тишрин.
Предложить пример

Другие результаты

Costa Rica had a woman head of State, and almost 40 per cent of its legislators were women.
В Коста-Рике главой государства является женщина, и женщины составляют почти 40 процентов членов ее законодательных органов.
Twenty-eight per cent of the households headed by women are accounted for by single-parent households with a woman head and dependent children.
Среди домашних хозяйств, имеющих одного супруга, где главой семьи является женщина, имеющая детей, 28 процентов возглавляют женщины.
As a woman head of State, woman head of Government and woman Commander-in-Chief of the world's fourteenth largest nation, I say: we cannot conquer poverty without liberating women and girls where they are oppressed.
Являясь женщиной-главой государства, женщиной-главой правительства и женщиной-главнокоман-дующей вооруженными силами четырнадцатой по счету крупнейшей страны мира, я могу утверждать, что победу над нищетой мы одержать не сможем, не освободив женщин и девочек там, где они угнетены.
A guy walked into a market and cut off a woman's head with a machete.
Парень зашел в магазин и отрезал женщине голову мачете.
You swung a mallet at a woman's head.
Ты долбанул молотком по голове женщине.
You swung a mallet at a woman's head.
Ты ударил молотком женщине по голове.
Heard some gunshots, saw two men throwing a bag over a woman's head.
Услышал выстрелы, увидел, как двое мужчин надели женщине мешок на голову.
We pulled that slug out of a woman's head.
Мы остановились на том, что это пуля из головы женщины.
Never seen that before bird into a woman's head.
Никогда раньше не видел птица - в женскую голову.
When the Charter was signed, no State had elected a woman as head of State or Government.
В период подписания Устава ни в одном государстве женщины не избирались на посты глав государств и правительств.
Another question that we could be asking is why isn't it a big deal that a woman is a head writer.
Другой вопрос, который следовало бы задать - а почему никто не обращает внимание, что женщина - глава сценарного отдела.
At present, there is one woman in the post of Secretary-General of a Ministry (the Ministry of Social Affairs and the Family, and a woman head of cabinet in the Ministry of Foreign Affairs).
Действительно, в настоящее время одна женщина занимает пост Генерального секретаря министерства (Министерство по социальным вопросам и вопросам семьи) и одна женщина заведует канцелярией Министерства внешних сношений.
In 2006, the President had proposed to appoint a woman as head of the Constitutional Court, but the opposing political party had blocked that attempt.
В 2006 году президент предложил назначить председателем Конституционного суда женщину, но этот шаг был заблокирован оппозиционной политической партией.
Now, if a woman were head of Scotland Yard, well...
Да, Скотланд-Ярд должна возглавлять женщина!
Have you already stick a woman's head on a pike?
Тебе уже приходилось насаживать на кол женскую голову?

Результатов: 15139. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 190 мс