A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "are indicated by" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
обозначаются
выделены жирным
Другие переводы
Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks.
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками.
The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines.
Области печати, созданные автоматически, обозначаются синей границей, а определенные пользователем - голубой.
Recommendations not endorsed by the Committee are indicated by their short titles only.
В тех случаях, когда рекомендации не были одобрены Комитетом, указываются лишь их краткие названия.
Other low-temperature hydrothermal vents and Fe-Mn crusts or metalliferous sediments are indicated by open circles.
Другие, низкотемпературные гидротермальные жерла и железомарганцевые корки или металлоносные осадки отмечены открытыми кругами.
The four entities for which statistics were not received prior to the preparation of the present report are indicated by +.
Четыре подразделения, по которым не были получены статистические данные к моменту подготовки настоящего доклада, помечены знаком «+».
New text is indicated in bold italics while deletions are indicated by strikethrough.
Новый текст указан жирным курсивом, а удаления указаны зачеркиванием.
Linkages and synergies between the UNCCD and other environmental conventions and Agenda 21 are indicated by most reports.
В большинстве докладов указывается на наличие связей и синергизма между КБОООН и другими природоохранными конвенциями и Повесткой дня на XXI век.
Other positive elements also worthy of mention are indicated by the Secretary-General in paragraph 5 of his report.
Другие позитивные элементы, на которые целесообразно обратить внимание, отмечаются Генеральным секретарем в пункте 5 его доклада.
The years for which e-mail has been recommended are indicated by "e".
Годы, в которые рекомендуется освоение электронной почты, помечены буквой "Э".
Similar challenges are indicated by Governments with regard to formulating and implementing disability-inclusive policies.
Правительства отметили аналогичные трудности, связанные с разработкой и осуществлением учитывающих интересы инвалидов стратегиями.
They are indicated by brackets and the use of "bis" following the article number.
Они обозначены скобками и символом "бис", следующим за номером статьи.
These sections are indicated by the annotations in bold print in square brackets.
Эти разделы отмечены аннотациями жирным шрифтом в квадратных скобках.
Note: Diamond deposits are indicated by stars.
Примечание: Месторождения алмазов обозначены синими звездами.
The parts where modifications were brought since 2002 are indicated by a line in the margin.
Части, в которые после 2002 года были внесены изменения, обозначены на полях линией.
The number of forum members and the number of Aarhus members in each forum are indicated by a range.
Численность участников форума и численность участников Орхусского процесса в каждом форуме указаны диапазоном значений.
Unless temperature correction recommendations are indicated by the pendulum manufacturer, the following formula can be used:
Если изготовителем маятника не указаны рекомендации о температурной коррекции, то можно использовать следующую формулу:
However, there are a number of areas of concern which are indicated by at the level of particular indicators and country groups.
Однако имеется ряд вопросов, которые вызывают озабоченность - в этом случае на уровне отдельных показателей и групп стран была выставлена оценка.
Unless temperature correction recommendations are indicated by the British pendulum manufacturer, the following formula is used:
Если рекомендации в отношении поправки на температуру не указаны изготовителем британского маятника, используется следующая формула:
Tunnels should be equipped with easily identifiable and accessible escape tubes, which are indicated by internationally standardised signs and which can be used even in the most extreme circumstances.
Туннели должны иметь легко обнаруживаемые и доступные пути эвакуации, которые обозначены стандартными международными знаками и которые могут быть использованы даже в самых тяжелых условиях.
The permanent reference number is indicated for listed or previously listed individuals and entities at first mention; thereafter, they are indicated by .
Лица и организации, которые включены или ранее были включены в перечень, имеют свой постоянный справочный номер, указываемый при первом упоминании, и затем помечаются звездочкой ( ).

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 82 мс

Предложить пример