Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "beat around the bush" на русский

Искать beat around the bush в: Спряжение
ходить вокруг да около
тянуть резину
тянуть рязину
переливать из пустого в порожнее
говорить обиняками
Well, between Gibbs, Ziva and myself, there's no reason to beat around the bush when it comes to daddy drop-ins.
Ну, у Гиббса, Зивы и меня, нет причин ходить вокруг да около, когда дело касается внезапно возникающих отцов.
Tyrell, you don't know me to beat around the bush, so I'll get right to it.
Тайрелл, не буду ходить вокруг да около, так что, перейду сразу.
You know, I'm glad we don't have to beat around the bush anymore.
Знаешь, я рад, что нам больше не нужно ходить вокруг да около.
Well, I'm not the kind of person who likes to beat around the bush.
Ну, я не из тех кому нравится ходить вокруг да около.
If you've decided already, why'd you beat around the bush?
Если ты все решил, зачем ходить вокруг да около?
Well, I shall not beat around the bush. I know that we sent you an invitation by mail,... but I have come here to personally ask you to come to the wedding.
Ладно, не буду ходить вокруг да около, я знаю, что мы послали тебе приглашение по почте, но... я пришел лично просить, чтобы ты пришла на свадьбу.
No need to beat around the bush here, everything in life is much simpler.
Тут нечего темнить, всё в жизни гораздо проще.
Look, Pop, let's not beat around the bush.
Так, папа, давайте не будем говорить обиняками.
Children beat around the bush when it comes to love, because they don't know what it is.
Дети бегают вокруг да около, когда приходит любовь, потому что они не знают что это такое.
I am not going to beat around the bush.
Я не хочу от Вас ничего скрывать.
So why beat around the bush?
Так зачем же ходить вокруг да около?
Don't beat around the bush.
Why beat around the bush, you know?
It does not serve any purpose to beat around the bush in trying to circumvent geographical groups or to ignore geographical rotation.
Совершенно бесполезно ходить вокруг да около и пытаться обойти географические группы или не принять во внимание формулу географической ротации.
[beat around the bush] See: BEAT ABOUT THE BUSH.
} Очень близко к (ч.л.); практически на пороге (при-), в состоянии.
Well, let's not beat around the bush here, Kieran.
Назовём вещи своими именами, Киран.
God, I've got to learn not to beat around the bush.
Господи, пора мне прекращать говорить обиняками.
God, I've got to learn not to beat around the bush.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 29 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo