A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "drool" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
пускать слюни [v]
слюны
пускаю слюни
пускай слюни
пускает слюни
слюней
слюну
обслюнявит
слюнях
пускаешь слюни
плюешься
пускают слюни
обслюнявишь
слюни текут
Другие переводы
I mean, the smell of food makes you drool all over the place.
Я имею в виду, запах пищи заставляет тебя пускать слюни везде.
Modern fashionistas, what kind of man makes you drool?
Кто он, сегодняшний модник, какой тип мужчин заставляет вас пускать слюни?
There are several drool buckets for your more slack-jawed citizens.
Здесь есть несколько вёдер для слюны для ваших... Жителей с отвисшей челюстью.
Gaze upon the dead being dumped into a river of their own drool.
Смотрите на мертвецов, которых сбрасывают в реку их собственной слюны.
You're... worried about the drool.
Ты... волнуешься, что я пускаю слюни.
I'm sure she got real turned on watching me drool all over myself.
Уверен она дико возбудилась, наблюдая как я пускаю слюни.
I crouched down and touched my own drool.
Я спустилась на пол и дотронулась до слюны.
How did you know that i drool?
Откуда ты знаешь, что я пускаю слюни?
Well, I don't drool over all the ladies, just Donna.
Ну, я не пускаю слюни на всех дам, только на Донну.
Those dog biscuits made me drool.
Это печенье для собак лезет из меня наверх.
Okay, you're starting to drool.
Так, у тебя уже слюни текут.
Maybe I could even learn to one day not drool all over your clothes.
Может, однажды я даже смог бы научиться не пачкать своими слюнями всю твою одежду.
You may now drool on the groom.
Теперь можете напускать слюнок на жениха.
You won't drool over pizza like an animal anymore.
Ты больше не будешь истекать слюной, глядя на пиццу, словно животное.
Thought you'd bite and drool.
Я думала, ты кусаешься и плюешься.
Try not to drool over the crackers.
Постарайся не пускать слюни над крекерами.
But you should see her drool when I come home with a Ohanel bag.
Но видела бы ты, как она пускает слюни, когда я прихожу домой с сумкой от Шанель.
My housekeeper has a lot of experience with drool stains.
У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны.
Please don't drool on me.
Пожалуйста, не пускай на меня слюни.
And boys rule and girls drool.
Пацаны - крутые, а девчонки - слюнтяи!

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 44 мс

Предложить пример