A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "have shot" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
бы выстрелил
было пристрелить
стреляли
бы стрелять
было стрелять
застрелил бы
мог застрелить
подстрелить
мог убить
бы застрелил
сняли
бы пристрелил
вызвали потрясение
бы застрелила
был застрелить
Другие переводы
Предложения
I knew I should have shot that fisherman.
Так и знала, что нужно было пристрелить того рыбака.
I would have shot it anywhere but here.
Если бы у меня были деньги, я бы снимал их где-нибудь в другом месте.
We should have shot him when we got there.
Мы должны были выстрелить в него, когда добрались до туда.
Jaff Kitson may have shot and killed this man.
Возможно, Джафф Китсон стрелял в этого человека и убил его.
Because you would have shot her either way.
Потому что в любом случае вы бы выстрелили в нее.
And you shouldn't have shot down my drone and taken it apart.
А тебе не следовало сбивать мой беспилотник и разбирать его по частям.
You should have shot me, Michael.
Ты должен был застрелить меня, Майкл.
I'd have shot my own mother.
Застрелил бы за это родную маму.
No, I wouldn't have shot them.
I mean, she would have shot us both dead.
То есть, ей пришлось бы пристрелить нас обоих.
He simply could have shot her and left.
Он мог просто убить её и сбежать.
You could have shot me when I walked through the door.
Ты могла пристрелить меня, когда я входил в дверь.
The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark.
Гном так громко пыхтит, что его можно и в темноте подстрелить.
He should have shot livia, then luc... maybe he didn't have a gun.
Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета.
Had it been me, I'd have shot you.
Если бы это был я, то уже пристрелил бы тебя давно.
You'd never have shot him.
Ты поправде не выстрелил бы в него.
You could have shot Andy Stone, but you didn't.
Ты могла застрелить Энди Стоуна, но не застрелила.
This boy could have shot himself, I don't know, an accident.
Этот мальчик мог застрелить себя, ну, я не знаю, случайно...
They would have shot you first anyway.
Они бы подстрелили вас, лишь только бы вы показались из окопа.
I shouldn't have shot that pheasant.
Мне не следовало стрелять в этого фазана.

Результатов: 197. Точных совпадений: 197. Затраченное время: 77 мс

Предложить пример