A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "hunch" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Посмотреть также: just a hunch
Переводы
догадка [n]
предчувствие [nn]
подозрение [n]
интуиция [nf]
догадки [n]
интуицию
подозрения
догадку
предчувствием
предчувствии
твоей интуиции
рассчитал
интуицией
догадывалась
интуитивно
Другие переводы
Предложения
Only a hunch but I sense a hypothetical situation...
Это только догадка, но я подозреваю, что тут какая-то гипотетическая ситуация...
Carlos had a hunch, so I called a contact of mine at the Coast Guard.
У Карлоса есть догадка, так что я вызвал свой контакт в береговой охране.
Let's hope my hunch is right.
Будем надеяться, моё предчувствие верно.
You could say I have a hunch he'll take it.
Можно сказать у меня есть предчувствие что он ей воспользуется.
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch.
Был только один главный подозреваемый, и это було чуть-чуть больше чем подозрение.
Got a hunch where it went, but that is the Aquatic Vet's purview, not mine.
Есть подозрение, куда она попала, но это компетенция водного ветеринара, не моя.
I think Russell's hunch was right.
Думаю, что догадка Расселла верна.
He had a little hunch about what you're doing here, Rachel.
У него была небольшая догадка о том, что ты делаешь здесь, Рейчел.
I just had a thoughtless impulse or an inspired hunch.
Я только что почувствовал бессознательный импульс, ну или меня осенила догадка.
I had a hunch about that girl and I was right.
У меня было подозрение об этой девушке и я была права.
Coroner says your hunch about the weapon was right.
Коронер говорит, что ваша догадка насчет оружия была правильной.
You know, your hunch was right, Barry.
Ты знаешь, твое подозрение оказалось верным, Бэрри.
Well. It's more of a hunch based on some quick calculations.
Это, скорее, догадка, основанная на быстром расчете.
Yes, but I had a terrific hunch.
Да, но у меня было неописуемое предчувствие.
I had a hunch about Bart busting out of L.A. And everything.
У меня было подозрение, что Барт сбежал из Лос-Анджелеса.
It's more than a hunch, Gil.
Это больше чем догадка, Гил.
Yes, and your hunch was correct.
Да, и твоя догадка была верной.
I have a very strong hunch that he's not our killer.
У меня очень большое подозрение, что он не наш убийца.
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch.
Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка.
I just - I got a hunch That this could be bigger than it seems.
У меня просто предчувствие, что это что-то большее чем кажется.

Результатов: 396. Точных совпадений: 396. Затраченное время: 38 мс

Предложить пример