Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in flagrante delicto" на русский

Искать in flagrante delicto в:
на месте преступления
место преступления
поличное
в момент совершения преступления
на месте совершения преступления
с поличным

Предложения

The rest were apparently arrested in flagrante delicto.
Остальные потерпевшие, судя по всему, были арестованы на месте преступления.
He had been arrested in flagrante delicto for infringement of article 12 of Law 6368/76, which relates to trafficking of narcotics.
Он был арестован на месте преступления за нарушение статьи 12 закона 6368/76 о борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Those arrested in flagrante delicto must be brought before the Magistrate in 24 hours.
Лица, задержанные на месте преступления, должны быть доставлены в магистрат в течение 24 часов.
In at least two cases, offenders were arrested in flagrante delicto, the arrests being confirmed by judicial authorities.
По крайней мере в двух случаях правонарушители были арестованы на месте преступления, и судебные органы подтвердили факт произведения этих арестов.
Arrest may only occur in flagrante delicto or on written orders containing a justification from the appropriate judicial authority (an arrest warrant).
Арест может лишь быть произведен на месте преступления или по письменному приказу, в котором содержится обоснование соответствующего судебного органа (ордер на арест).
They gave her the opportunity to capture guests on film in flagrante delicto.
А они давали ей возможность снимать гостей на месте преступления.
His arrest was made without a proper warrant, nor was he caught in flagrante delicto.
Задержание было произведено без надлежащего судебного ордера и при отсутствии обстоятельств, равноценных задержанию на месте преступления.
Mr. Tadic Astorga was arrested without an arrest warrant from a competent authority and without being found in flagrante delicto.
Г-н Тадич Асторга был арестован без предъявления ему ордера компетентного судебного органа, причем арест не был произведен на месте преступления.
A judge may not be detained unless arrested in flagrante delicto.
Судья не подлежит задержанию, за исключением случаев задержания его на месте преступления.
It should also be added that one of the persons had been caught in flagrante delicto.
Следует добавить, что одно из этих лиц было поймано на месте преступления.
Anyone had the right to apprehend a criminal in flagrante delicto.
Любое лицо вправе задержать преступника на месте преступления.
An offender found in flagrante delicto may be apprehended by any person, who shall immediately hand him over to the competent authority.
В случае обнаружения преступника на месте преступления допускается его задержание любым лицом для его незамедлительной передачи компетентным властям.
It also appears that the action was planned and that the peasant group was not caught in flagrante delicto.
Кроме того, как представляется, акция носила запланированный характер, и группа крестьян не была застигнута на месте преступления.
No adolescent may be deprived of his freedom except in cases of arrest in flagrante delicto or with a duly justified arrest warrant (art. 106).
Ни один из подростков не может быть лишен свободы, за исключением случаев ареста на месте преступления или в соответствии с обоснованным должным образом ордером на арест (статья 106).
Under the Constitution, a person caught in flagrante delicto could be arrested without a warrant and must be brought before a judge within 36 hours.
В соответствии с Конституцией все лица, застигнутые на месте преступления, могут быть арестованы без предъявления ордера и должны предстать перед судьей в течение 36 часов.
Arrests made in flagrante delicto cases by law enforcement officials or citizens were acts of good citizenship performed to assist a person in danger or stop an offender from escaping.
Задержания, произведенные на месте преступления сотрудниками правоохранительных органов или гражданами, представляют собой акты гражданственности, совершенные для оказания помощи лицу, подвергающемуся опасности, или предотвращения побега правонарушителя.
Nevertheless, a deputy who has been taken in flagrante delicto will be freed if the Assembly so orders.
Вместе с тем депутат, задержанный на месте преступления, подлежит освобождению из-под стражи, если на то имеется распоряжение Собрания.
Remand in custody of persons caught in flagrante delicto
Содержание под стражей лиц, пойманных на месте преступления
The police may not make an arrest without a warrant issued by a judicial authority unless the person is caught in flagrante delicto.
Полиция не может задерживать лиц без наличия ордера на арест, выданного судебным органом, за исключением задержания на месте преступления.
A person may be arrested under the following circumstances: following an identity check, being caught in flagrante delicto or by court order.
Задержание может производиться на следующих основаниях: для установления личности, на месте преступления и по распоряжению суда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 131. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo