Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in respect of" на русский

Искать in respect of в:

Предложения

Ordinary courts also have jurisdiction in respect of administrative decisions and actions.
Что касается такой области, как акты и действия административного характера, то на нее может распространяться также компетенция общего суда.
His delegation supported option 1 in respect of treaty crimes.
Что касается преступлений по международным договорам, то его делегация поддерживает вариант 1.
National provided the bank guarantees in respect of both contracts.
Компания "Нэшнл" предоставила банковские гарантии в связи с обоими контрактами.
Measures in respect of property requested by foreign Governments.
Меры в отношении имущества, принятия которых требует государственный орган другой страны.
To date claims have been received in respect of two fatalities.
На данный момент получены требования о выплате компенсации в связи со смертью двух военнослужащих.
Such bonuses might be payable in respect of performance rated above fully satisfactory.
Такие поощрительные выплаты можно было бы производить в тех случаях, когда оценка, поставленная по результатам работы, выше оценки "вполне удовлетворительно".
This Act prevents racial discrimination in respect of public premises.
Этот Закон направлен на предупреждение расовой дискриминации в отношении доступа в общественные заведения.
Several countries reported about national developments in respect of health monitoring and indicators.
Несколько стран сообщили о тех изменениях, которые происходят на национальном уровне в области наблюдения за состоянием здоровья и показателей состояния здоровья.
It is a call for corrective measures in respect of Croatia.
Она служит призывом к принятию мер, направленных на исправление положения в отношении Хорватии.
Cooperation will continue in respect of training activities on reporting under international human rights instruments.
Будет продолжаться сотрудничество в отношении проведения учебных мероприятий по вопросам представления докладов в соответствии с международными документами по правам человека.
Protective measures in respect of property.
З) принятие в отношении этих активов мер по обеспечению иска.
Collaboration between these mandates in respect of managing demonstrations may be required.
Может возникнуть необходимость в сотрудничестве между этими специальными докладчиками в вопросах, касающихся регулирования массовых акций протеста.
Assembly plays a facilitating role in respect of other rights.
Право на свободу собраний играет важную роль, способствуя реализации других прав.
The legislation provides for equality in respect of the guardianship of children.
Коморское законодательство содержит положения, закрепляющие равноправие мужчин и женщин в вопросах опеки над детьми.
Equality of spouses in respect of ownership poses no problems.
Никаких проблем в связи с равноправием супругов в отношении прав собственности не наблюдается.
It can also increase their experience in respect of issues involving decision-making and leadership.
Кроме того, оно может углубить их опыт в вопросах, связанных с принятием решений и руководством.
The allegations in respect of this incident are extremely grave.
Обвинения в связи с инцидентом, о котором идет речь, исключительно серьезны.
No similar treaty-based or other monitoring mechanisms generally exist in respect of non-State actors.
В целом не существует какого-либо подобного договорного или иного контрольного механизма, который действовал бы в отношении негосударственных субъектов.
Pension for ascendants in respect of occupational risks.
Пенсионное пособие родственникам в связи с несчастным случаем на производстве.
This raises numerous questions, including in respect of legitimacy and accountability.
В связи с этим возникает много вопросов, в том числе в отношении легитимности и подотчетности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20945. Точных совпадений: 20945. Затраченное время: 651 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo