A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "italic" на русский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
курсив [n]
курсивом
курсивное начертание
италийских
Другие переводы
Предложения
It has some interesting options such as Bold, italic, text alignment, text, etc.
Он имеет некоторые интересные возможности, такие как полужирный, курсив, выравнивание текста, текста и т.д.
10pt switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off.
10 пт меняется на шрифт 10 пт, жирный, курсив, малые прописные выкл.
The report has been revised, where appropriate, to reflect those comments, which are printed in italic type.
Текст доклада был в соответствующих случаях пересмотрен для отражения этих замечаний, которые выделены курсивом.
The report has been revised, where appropriate to reflect those comments, which are printed in italic type.
В надлежащих случаях доклад был пересмотрен с учетом этих комментариев, которые напечатаны курсивом.
Mark this check box to assign the italic attribute to the font.
Установите этот флажок, чтобы задать курсивное начертание шрифта.
These changes affect attributes such as bold, italic or underline.
К таким атрибутам относятся, например, жирное или курсивное начертание или подчеркивание.
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets.
Пояснения к изменениям приводятся курсивом в квадратных скобках.
The action required in each case is indicated in bold italic font.
Решения, требуемые в каждом конкретном случае, выделены жирным курсивом.
For the sake of visibility, the introduced changes are highlighted in bold italic.
Для удобства внесенные изменения выделены жирным курсивом.
Questions for discussion or decision by the Committee are in bold italic.
Вопросы для обсуждения или принятия по ним решения Комитетом выделены жирным шрифтом и курсивом.
The territorial application of various sections or paragraphs of the following chapters is indicated in sub-headings in bold italic type or in the paragraph heading.
Территориальный охват различных разделов или пунктов последующих глав указан в подзаголовках жирным курсивом или в заголовке пункта.
On the basis of that last version, the secretariat is proposing some further improvements or modifications which are indicated in the present document in bold underlined italic text.
На основе этого последнего варианта секретариат предлагает некоторые дальнейшие улучшения или изменения, которые отмечены в настоящем документе подчеркнутым жирным курсивом.
an underlined heading in italic script identifying the substances to which the provision applies;
выделенный подчеркиванием и курсивом заголовок с указанием веществ, к которым применяется данное положение;
The references to those documents are printed in bold italic letters in the tables of the attached Annex and are placed in square brackets.
Ссылки на эти документы напечатаны жирным курсивом в прилагаемых таблицах и заключены в квадратные скобки.
The proposed new wording of the Rules is given in italic and bold script, and proposed deletions are struck through.
Предлагаемая новая редакция Правил дается курсивом и жирным шрифтом, а текст, который предлагается исключить перечеркнут.
Delegates are requested to come prepared to provide guidance on the questions presented in bold italic, although they are welcome also to comment on any aspect of the work area.
Рекомендуется, чтобы делегаты были готовы дать руководящие указания в отношении вопросов, выделенных жирным курсивом, при этом они также могут высказать замечания по любому аспекту деятельности в этой области работы.
Delete the words "and an increased understanding and recognition of gender issues in peacekeeping operations" and delete the subsequent explanation provided in italic type within square brackets.
Снять слова «и более глубокого понимания и признания гендерных вопросов в рамках операций по поддержанию мира» и снять последующее объяснение, которое приводится курсивом в квадратных скобках.
The present document draws the attention of the Working Party to a number of issues and requests its guidance (requests in bold italic).
В настоящем документе внимание Рабочей группы обращается на ряд вопросов, по которым ей предлагается дать указания (соответствующие предложения выделены жирным курсивом).
The text reproduced below reflects already, as far as possible, the main conclusions of that exchange of views, even if they are provisional (texts in italic).
В воспроизводимом ниже тексте уже по возможности отражены основные выводы, сделанные в ходе этого обмена мнениями, хотя они могут носить и предварительный характер (текст курсивом).
The text of Regulation No. 13, subsection 5.2.2.9, and the similar text of Directive 71/320/EEC, subsection 2.2.2.9 is reproduced below in italic, which proves that the additional reference in ADR is superfluous.
Ниже приводится выделенный курсивом текст подраздела 5.2.2.9 Правил Nº 13 и аналогичного подраздела 2.2.2.9 директивы 71/320/ЕЕС, который свидетельствует о том, что содержащиеся в ДОПОГ дополнительные положения являются излишними.

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 66 мс

Предложить пример