Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "provider" на русский

Посмотреть также: service provider services provider odr provider
Искать provider в: Oпределение Синонимы
поставщик
провайдер
источник
кормилец
услуги
предоставляющей
учреждением
предоставляющего
обеспечивающей
оператора
предоставляет
предоставляющая
компанией
поставщика поставщиком

Предложения

982
152
55
Now more than ever, is your complete website solutions provider.
Сервер теперь лучше чем когда-либо, - Ваш полный поставщик решений для вебсайта.
For a BDS provider to be useful, the services it provided needed to be of high quality.
Чтобы поставщик УРП мог принести пользу, он должен предоставлять услуги высокого качества.
The selected connection manager does not use a SQL Server provider. Bulk insert operations require a connection that uses a SQL Server 2005 provider.
Выбранным диспетчером соединений не используется поставщик SQL Server. Для операции массовой вставки необходимо подключение, использующее поставщик SQL Server 2005.
The provider of medical care is liable for any malpractice.
Лицо, оказывающее медицинскую помощь, несет ответственность за любые нарушения в процессе оказания такой помощи.
Mutual accountability between provider and programme countries is a critical driver for sustainable development.
Обеспечение взаимной подотчетности между участниками, предоставляющими помощь, и странами осуществления программ является исключительно важным движителем процесса устойчивого развития.
Global and regional initiatives to collect and make available development cooperation information are dominated by provider concerns.
Глобальные и региональные инициативы по сбору и публикации информации о сотрудничестве в целях развития разрабатываются в первую очередь с учетом требований доноров.
I heard that you paid $ 57 million provider.
А потом я узнала, что вы получили 75 миллионов прибыли.
UNCTAD continues to be viewed as an important provider of development-oriented trade-related technical assistance.
ЮНКТАД продолжает рассматриваться в качестве важного поставщика ориентированной на процесс развития технической помощи в вопросах, связанных с торговлей.
The Day Care Association is the largest provider in Liechtenstein.
Ассоциация по дневному уходу является самой крупной организацией подобного рода в Лихтенштейне.
It must enhance the impact on programme country and provider behaviour.
Необходимо добиваться повышения результативности этой системы с точки зрения ее воздействия на поведение охваченных программами стран и доноров.
Participants may register as a requester or provider of capacities or both.
Участники могут регистрироваться в качестве заказчиков или поставщиков кадровых ресурсов или одновременно в обоих этих качествах.
Migration had empowered Filipino women, who were often their family's main provider.
З. Миграция создала определенные возможности для филиппинских женщин, которые зачастую являются главными кормильцами в своих семьях.
A number of the partnership agreements involve provider countries establishing trust funds with FAO.
В ряде соглашений о партнерстве участвуют страны, оказывающие помощь, которые создают вместе с ФАО целевые фонды.
This includes working with an outside provider to explore related technical solutions.
В частности, в сотрудничестве с внешним поставщиком ведется работа по изучению соответствующих технических решений.
The Office was now the foremost provider of United Nations counter-terrorism assistance.
В настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций Управление является одним из главных поставщиков помощи в борьбе с терроризмом.
UNIDO is the largest provider of trade-related technical assistance among the multilateral agencies.
В числе многосторонних учреждений ЮНИДО является крупнейшей организаций, занимающейся оказанием технической помощи, связанной с торговлей.
UNHCR informed the software provider in June 2000 that it did not need six of the modules purchased.
В июне 2000 года УВКБ информировало поставщика программного обеспечения о том, что оно не нуждается в шести приобретенных модулях.
Over the past year, the United Nations has again illustrated its immense worth as a provider of humanitarian assistance.
В прошедшем году Организация Объединенных Наций вновь продемонстрировала свою исключительную ценность в процессе предоставления гуманитарной помощи.
The State must strengthen its role as guiding force of national development, lawmaker, source of public investment and provider of basic services.
Государство должно укреплять свою роль как движущей силы национального развития, законодателя, источника государственных капиталовложений и поставщика основных услуг.
Energoprojekt is a provider of construction and engineering services and was involved in various projects in Iraq.
Компания "Энергопроект" предоставляет услуги в области строительства и инжиниринга и участвовала в осуществлении в Ираке различных проектов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2734. Точных совпадений: 2734. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo