Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "soak" на русский

Посмотреть также: soak up
замочить
отмокать
вымочить
впитывать
протирать
намочить
окунуть
пропитать
вымачивать
отмокнуть
выдерживания
впитать
впитает
насладиться

Предложения

If I'm going to make chili tonight, I better go soak those beans.
Если я собираюсь сегодня вечером приготовить чили, то мне надо замочить фасоль.
I need to take it off and soak it.
Мне нужно снять это и замочить.
All you have to do is soak in the healing mist and distract Serge when he shows up.
Всё, что тебе нужно, - это отмокать в лечебном тумане и отвлечь Сержа, когда он появится.
Well, maybe I forgot to spray it first and I'm letting it soak, woman.
Ну, может быть я забыл сполоснуть её сразу и оставил ее отмокать, женщина.
If you soak something in it for hours, it draws out the essential oils.
Если вымочить что-то в нем несколько часов, он вытягивает эфирные масла.
Now Micro-blogging takes off, a lot of people get out all day long soak in it.
Теперь Микроблоггинг взлетает, многие люди получают весь день долго вымочить в нем.
You soak it first and then you scrub it.
Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
We could soak 'em in water long enough... and call it soup.
Можно замочить их в воде... и назвать супом.
I'll give them a good soak tonight.
Надо замочить их сегодня вечером и порошка побольше.
LENA: Lt's much better if you soak it in vinegar overnight.
Будет лучше, если замочить в уксусе на ночь.
Frances, did you ask Cook to soak the raisins?
Фрэнсис, ты попросила замочить изюм?
I'd actually need to remove my brain, and soak it in an ice bath...
Мне нужно вытащить мозг из черепа и замочить его во льду...
Without hope, you soak it.
Даже не мечтай об этом, сам туши.
In addition to planting selected seeds, some farmers soak the seeds in water.
До посева некоторые фермеры замачивают отобранные семена в воде.
You know, just soak it.
Ну знаешь, чтобы хорошенько намочить это.
You should soak that in bleach and burn it.
Тебе стоит окунуть её в отбеливатель и сжечь.
You're with Somebody long enough, you soak stuff up.
Когда ты с кем-то достаточно долго, невольно учишься у него некоторым вещам.
You have to soak them in cold water first with a little bit of salt.
Сначала нужно положить их в холодную воду с солью.
Just let me soak into your subconscious.
Просто позволь мне проникнуть в твоё подсознание.
The aircraft flew there to undergo cold soak trials...
Самолет прибыл для проведения испытаний в условиях низких температур...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 292. Точных совпадений: 292. Затраченное время: 37 мс

soak in 55

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo