Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "немножко" на английский

Искать немножко в:
little
bit
a little bit
a tiny bit
kind of
slightly

Предложения

Это... немножко странно, Джеф.
That's a... little odd, Jeff.
Наверное, немножко затруднительно переворачивать страницы.
It must be a little bit difficult to turn the pages.
Любому хорошему плану нужно немножко удачи.
Every good plan needs a little bit of luck.
Тогда я присяду тут и немножко отдохну.
Then I will sit here to rest a little bit.
Когда есть всё, хочется немножко ещё.
He who has everything always wants a little bit more.
Она немножко одержима, но супер милая.
She's a little bit o.C.D., but she's super nice.
Но иногда, знаешь, немножко солнца, немножко океана...
But sometimes, you know, a little bit of sun, a little bit of ocean...
Придётся ещё немножко потерпеть этого неудачника.
Just have to put up with this loser for a little bit longer.
Вам хочется закрыть глаза и немножко подремать.
You might even want to close your eyes and just have a little sleep.
Тогда попробуем немножко посложнее, мисс Грант.
MASTER: Then we shall have to try a little harder, Miss Grant.
И положи ещё немножко этого остренького прямо сюда.
And let's have a little bit more of this hot stuff right here.
Г-жа ЭВАТ предлагает Комитету подойти к этому трудному вопросу немножко по-другому.
Mrs. EVATT suggested that the Committee might tackle that difficult issue in a slightly different way.
Надо еще немножко постараться. Приведем другой пример.
We have to try better. Let's show them another example.
Может быть я немножко повыше. Я вообще-то одеваю обе.
I may be a little taller. I actually can put both of them on.
Кстати, я хотел бы немножко сымпровизировать для вас.
And in fact, I want to do a little something improvisational for you here.
Так что со следующими схватками мы попробуем немножко замедлиться.
So with the next pain, we're going to try and slow things down a bit.
Любой иногда захочет стащить немножко... домой с работы.
Everyone likes to take a little something home from the office once in a while.
Айда, посидим немножко, отдохнём.
Come, so we are resting a bit.
Хотелось бы отметить, что это немножко нечестно.
Can't help notice... seems a bit... unfairly weighted.
Мы тут надеялись найти немножко чего-нибудь, что поможет нам скоротать ночку.
We were just hoping to... figure out a little somethin', get us through the night.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1604. Точных совпадений: 1604. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo