A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "признавать" на английский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
recognize [v]
admit [v]
acknowledge [v]
accept [v]
recognise [v]
confess [v]
give in to [v]
own [v]
recognizing
to say
acknowledged
admitting
adjudicate [v]
Другие переводы
Предложения
Наоборот, неспособность признавать различия может привести к неравному обращению.
In fact, a failure to recognize differences could lead to unequal treatment.
И это интерес, который правительство Судана последовательно отказывается признавать.
And it is an interest that the Government of the Sudan consistently failed to recognize.
В последние пять лет Израиль отказывался признавать существование этого доклада.
For the past five years, Israel refused to acknowledge the existence of this report.
Только фанатики отказываются признавать великую миссию, выполняемую Организацией Объединенных Наций и Кофи Аннаном.
Only fanatics fail to acknowledge the great mission undertaken by the United Nations and by Kofi Annan.
Его правительство продолжает признавать право жителей оккупированных территорий на получение возмещения за любой ущерб, причиненный этими незаконными действиями.
His Government continued to recognize the right of the inhabitants of the occupied territories to claim restitution for any loss caused by such illegal activities.
Уважать и признавать политические учреждения коренных народов.
To respect and recognize the political institutions of indigenous peoples.
Такие структуры должны признавать нечасто используемую технологию.
Such structures should recognize technologies that are not used currently.
До получения результатов этого мероприятия правительство продолжает признавать их статус как беженцев.
Pending the results of this exercise, the Government continues to recognize their status as refugees.
Она должна признавать также потребности особенно изолированных общин.
It must also recognize the needs of particularly isolated communities.
Подлинно свободный глобальный рынок должен признавать важность свободного движения всех факторов производства, включая рабочую силу.
A truly free global market must recognize the relevance of the free movement of all factors of production, including labour.
Выполнять следующие основные правил: 2.2 признавать равные права и обязанности всех членов без какой-либо дискриминации.
Comply with the following basic rules: 2.2 Recognize the equal rights and obligations of all members, without any discrimination.
Такой отпуск предназначен для того, чтобы признавать и учитывать потребности работников.
The leave is designed to recognize and accommodate the needs of employees in the workplace.
Со своей стороны, подчиненный должен признавать значение интеллектуальной дисциплины и соответственно строить свое поведение.
For his part, the subordinate official must recognize the importance of intellectual discipline and regulate his conduct accordingly.
Законодательство Гамбии продолжает признавать применение обычного права без каких-либо изменений.
The laws of The Gambia still recognize the application of customary Law without any modification.
Чрезвычайно важно поэтому заручиться согласием чадских повстанческих групп признавать беспристрастный характер присутствия Организации Объединенных Наций.
It would be imperative therefore to obtain assurances from Chadian rebel groups that they would recognize the impartial character of a United Nations presence.
Важно признавать значение частоты образования шлейфа и сроков восстановления биологического сообщества.
It is important to recognize the importance of frequency of plume generation and the time scale of biological community recovery.
Мужчине всегда тяжело признавать свою неправоту.
It's never easy for a man to admit he's wrong...
Я восхищаюсь твоей смелостью признавать свои ошибки.
I sure do admire your courage to admit when you've made a mistake.
Признаком великого человеческого эксперимента является готовность признавать ошибки.
"The hallmark of the great human experiment"is the willingness to recognize one's mistakes.
Комитет предложил Ватикану отказаться признавать Аль-Кудс столицей Израиля.
The Committee invited the Vatican to refuse to extend recognition to Al-Quds as Israel's capital.

Результатов: 3130. Точных совпадений: 3130. Затраченное время: 49 мс

Предложить пример