Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "расход" на английский

Искать расход в: Интернете Картинках Словарь
consumption
waste
expenditure
flow rate
expense
charge
expendable

Предложения

Консолидация войск в одном пункте вместе со штабом сектора позволит сократить расход автомобильного топлива.
Ground fuel consumption will be reduced with the consolidation of the troops in one location together with the Sector Headquarters.
Как правило, они характеризуют расход растворителя или массу выбросов.
They generally refer to solvent consumption or emission mass flow.
Пустишь в расход их, а не его.
You waste them, not him.
Ты боялся, что полицейский, возможно, пустит в расход и тебя.
You were afraid that the cop might waste you too.
Он регистрирует приход и расход средств, согласует банковские счета, а также контролирует финансовые средства Организации и осуществляет их сбор.
It records income and expenditure, reconciles bank accounts and monitors and collects financial assets of the Organization.
Качество производимого в Ираке смазочного масла остается крайне низким, результатом чего являются более частый ремонт, аварии и повышенный расход.
The quality of lubricating oil produced in Iraq remains extremely poor, resulting in significantly shorter maintenance periods, breakdowns and increased consumption.
Технические характеристики, а также капитальные и эксплуатационные затраты и расход материалов рассматриваются в качестве типичных для конкретной технологии.
The technical performance as well as investments, maintenance and material consumption are considered to be technology-specific.
Описанный ниже метод испытания позволяет измерить расход электроэнергии в Вт.ч/км:
The test method described hereafter permits to measure the electric energy consumption expressed in Wh/km:
Консультативный комитет был уведомлен о том, что большой расход запасных частей вызван повреждением аппаратуры связи из-за непредсказуемого и ненадежного энергоснабжения в Демократической Республике Конго.
The Advisory Committee was informed that the high spare parts consumption was due to damages caused to communications equipment by erratic and unreliable electricity supply in the Democratic Republic of the Congo.
За счет этого достигается меньший расход ресурсов на обслуживание клиентов.
This allows lower consumption of resources for clients serving.
Мне придется пустить кого-то в расход, иначе я окажусь на его месте.
I have to waste someone, or I get wasted myself.
Второй сеанс показал, что твоя мышечная функция, преобразование глюкозы и расход кислорода находятся на пике.
Second session showed that your muscle function, glucose conversion and your O2 consumption are at their peak.
'Все движение контролируется, все расход воздуха регулируется.
'All movement is monitored, all air consumption regulated.
Низкая вязкость является преимуществом, т.к. при нанесении данного пенетранта методом погружения его расход очень экономен.
Low viscosity is the advantage as while coating this penetrant by method of immersion its consumption is very saving.
За шестимесячный период вертолетный парк был уменьшен с 6 до 2 машин, а расход авиационного топлива сократился вследствие уменьшения продолжительности полетов.
During the six-month period, the helicopter fleet was gradually reduced from 6 to 2, and aviation fuel consumption was decreased, owing to reduction in flight hours.
Моментальный расход всего ВВ сразу после начала реакции
Detonation Prompt consumption of all ES once the reaction starts
Среднегодовой расход на Новоузеньской станции составляет 11,1 м3/с.
The mean annual discharge at the Novouzensk station is 11.1 m3/s.
Примерами измеряемых параметров являются давление или температура в реакторе и расход сырья.
Examples of the parameters to be measured are the pressure or temperature in the reactor and the flow rate of raw materials.
Затем должно быть определено линейное уравнение, связывающее расход насоса и функцию корреляции.
The linear equation which relates the pump flow and the correlation function must then be determined.
Определяется расход первичных или разбавленных отработавших газов за цикл для расчета массы выбросов загрязняющих веществ.
The raw or diluted exhaust gas flow rate shall be determined over the cycle to calculate the mass emission values of the pollutants.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 471. Точных совпадений: 471. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo