Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Словарь Context Спряжение
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "слабый" на английский

Посмотреть также: слабый контроль
Искать слабый в: Интернете Картинках Словарь
weak
weaker
low
poor
low-grade
lax
soft
mild
elusive
faint
feeble
weakest

Предложения

Стоимость путешествий сейчас, слабый доллар.
The cost of travel these days, the dollar's really weak.
Серьезной проблемой для мировой экономики остается слабый рост в нескольких развитых странах.
Weak demand in several developed countries remained a serious concern for the world economy.
Вторая кампания была менее острой и получила значительно более слабый отклик среди общественности.
This second campaign was less controversial, and elicited a substantially weaker response from the public.
Благоприятная внешнеэкономическая конъюнктура и слабый доллар позволили оживить экспорт.
Exports picked up in a favourable external environment and helped by the weaker dollar.
Политическая воля Сторон и слабый потенциал в некоторых затрагиваемых странах.
The political will of the Parties and low capacity in some affected countries.
Участники с озабоченностью отметили слабый охват услугами нуждающихся в помощи сирот и других детей, пострадавших от эпидемии.
Participants noted with concern the low coverage of services to support orphans and other children affected by the epidemic.
Сокрытию внесудебных казней и других серьезных преступлений мог способствовать слабый судебный контроль.
The weak judicial controls may have facilitated the concealment of extrajudicial executions and other serious violations.
Во-вторых, реакция мирового сообщества на индийские испытания и угрозы носила слабый и фрагментарный характер.
Secondly, there was the weak and partial response of the world community to India's tests and threats.
Особенно слабый потенциал у беднейших стран.
National capacities are particularly weak in the poorest countries.
Надлежащее лидерство позволит превратить слабый кодекс или этос в нечто высокоэффективное.
Good leadership will turn a weak code or ethos into something highly effective.
Я думаю это слабый элемент, сэр.
I think that's the weak element, sir.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда негодятся.
Bad sound, the signal's weak, the software stinks.
Мы получаем какой-то сигнал, но... он очень слабый.
We're picking up something, but... the signal is very weak.
Сигнал слабый, мы далеко от ретранслятора.
The signal's weak, this far from the nearest g-comm link.
Юго-западный бастион слишком слабый, чтобы поддерживать какие-либо батареи.
The southwest bastion is too weak to support any batteries at all.
Так, сигнал слабый, но источник где-то здесь.
All right, signal's weak, but it's around here somewhere.
Пульс слабый, но еще есть.
It's weak, but he's still got a heartbeat.
Если род слабый, - пускай обижаются.
If they're weak, let them be offended.
Это может быть маяк, но ужасно слабый.
It might be a beacon, but it's awful weak.
Мои опоздания раздражают Антуана, но дают лишь слабый повод злиться.
My delays exasperate Antoine but give him only weak excuses to get angry.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 924. Точных совпадений: 924. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo