A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "соображение" на английский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
consideration [n]
observation [n]
thought [n]
reason [n]
idea [n]
point
Другие переводы
Предложения
Имеется второе, не менее важное соображение.
There is a second, and equally important, consideration.
В соответствии с вышесказанным мы должны обратить внимание на одно фундаментальное соображение, которое необходимо учитывать.
In accordance with the foregoing, we must call attention to a fundamental consideration that must be borne in mind.
Однако для протокола мы хотели бы высказать следующее соображение.
But, for the record, we would like to make the following observation.
Но позвольте мне высказать одно соображение для международного сообщества.
But let me enter as a thought for the international community.
Второе соображение носит несколько парадоксальный характер.
The second thought is a slightly paradoxical one.
Кроме того, необходимо учитывать возможное долгосрочное стратегическое соображение.
There is also a possible long-term strategic consideration to bear in mind.
В основе этой оценки обязательно должно было лежать соображение, касающееся обязательств Израиля.
That assessment must necessarily have been made based on consideration of the obligations incumbent on Israel.
Это - важное соображение, которое должно совмещаться с бюджетными реальностями.
This is an important consideration, which must be balanced against budgetary realities.
Это соображение подтверждается принципом взаимодополняемости, включенным в Римский статут.
That consideration is underlined by the principle of complementarity incorporated into the Rome Statute.
Это соображение дополняет необходимость учета существования и действия иммунитетов.
This consideration is in addition to considering the existence and operation of immunities.
И наконец, исключительно важное соображение касается устойчивости институциональных реформ.
Finally, a crucial consideration relates to the sustainability of institutional reforms.
Второе соображение своевременности связано с минимальными темпами перенаправления, которое могло бы быть запланировано государством.
The second timeliness consideration is a function of the minimum rate of diversion that a State could plan for.
Это соображение тем более актуально сейчас, особенно в свете событий на Балканах.
This consideration is particularly pertinent nowadays, especially in the light of developments in the Balkans.
Это главное соображение, которым мы руководствовались.
This was the major consideration as far as we were concerned.
Последнее соображение представляется особенно важным в свете переживаемого Организацией в настоящий момент финансового кризиса.
The latter consideration is of special importance in the context of the Organization's current financial crisis.
Необходимо высказать только одно дополнительное соображение в связи с этим злонамеренным письмом.
Only one additional consideration needs to be raised as a consequence of that malicious letter.
Также без внимания осталось ключевое соображение о законных оборонительных потребностях государств.
Also forgotten is the key consideration of the legitimate self-defence needs of States.
Это же соображение указывает на настоятельную необходимость расширения состава Конференции для повышения легитимности ее решений.
The same consideration also explained the urgent need to broaden the membership of the Conference with a view to enhancing the legitimacy of its decisions.
До настоящего времени наибольший вес в основном имело первое соображение.
Until now, priority has mainly been given to the former consideration.
Ввиду сильного влияния культуры Токелау и значимости сохранения ее начальной целостности данное соображение представляется крайне важным.
Given the strength of Tokelau culture and the importance of maintaining its basic integrity, this is an important consideration.

Результатов: 652. Точных совпадений: 652. Затраченное время: 29 мс

Предложить пример