A A
Присоединиться к Reverso
Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
Зарегистрироваться.

Перевод "цель" на английский

Реклама
Реклама
Исключить из поиска:
Переводы
objective [n]
goal [n]
purpose [n]
aim [n]
target [n]
intention [n]
object [n]
intent [n]
aimed
point [n]
focus [n]
mission [n]
designed
end [n]
cause [n]
ambition [n]
idea [n]
effect [n]
Другие переводы
Предложения
В итоге наша цель отражения агрессии выполнена.
As a result, our objective of reversing the aggression has been fulfilled.
В определенный момент времени определенные державы отвергли эту цель.
That objective was thrown out of the window at a certain point in time by certain Powers.
В Армении была сформулирована дополнительная цель обеспечения продовольственной безопасности.
In Armenia, an additional Goal was introduced on ensuring food security.
Первая цель заключалась бы в подготовке достаточно репрезентативного каталога практики.
The first goal would be to establish a sufficiently representative repertory of practice.
Давно заявленная цель реформы Комиссии заключается в налаживании более активного диалога с представителями персонала и организациями.
The long-stated purpose of reforming the Commission was to establish a more active dialogue with staff representatives and the organizations.
Однако их основная цель состоит в контролировании женщин в семье.
However, the main purpose is to control females in the family.
Однако пока эта цель оказалась недостижимой.
That objective has so far proved to be elusive, however.
Главная цель этой программы заключается в борьбе с явлением феминизации ВИЧ/СПИДа.
The main objective of this program is to reduce the phenomena of feminization of HIV/AIDS.
Объявленная цель создания многоэтнической судебной системы еще не достигнута.
The established goal of a multi-ethnic judiciary has yet to be achieved.
Часть процесса разработки программного обеспечения, основная цель которого состоит в формулировании модели проблемной области.
The part of the software development process whose primary purpose is to formulate a model of the problem domain.
Долгосрочная цель заключается в ликвидации любой гендерной дискриминации на рынке труда.
The long-term objective is the elimination of all gender discrimination in the labour market.
Однако для многих пожилых людей во всех регионах мира эта цель осталась недостигнутой.
However, for many older persons around the world, that goal has not been achieved.
Конечная цель заключается в обеспечении широкого участия в переписи.
The ultimate goal will be a greater participation in the census enumeration.
Главная цель кредитно-денежной политики стран региона по-прежнему заключалась в сдерживании инфляции.
Holding down inflation continued to be the main objective of monetary policy in the countries of the region.
Первая цель посвящена непосредственно ликвидации нищеты и голода.
The first goal addresses the direct elimination of poverty and hunger.
Данная цель отвечает общей задаче всех стран по обеспечению гендерного равенства.
The goal fits into the overall challenge of countries to reach gender equality.
Его цель будет состоять в обеспечении общей стратегической координации выполнения Соглашения.
Its purpose would be to ensure overall strategic coordination of the implementation of the Compact.
Основная цель либерализация энергетических рынков - содействовать повышению экономической эффективности на рынках.
The main objective for liberalizing energy markets is to promote increased economic efficiency in the marketplace.
Общая цель предложения Верховного комиссара двояка.
The overarching objective of the High Commissioner's proposal is twofold.
По этой причине общая цель его программы работы стала расплывчатой и труднопонимаемой.
For this reason, the overall objective of its work programme became hazy and hard to understand.

Результатов: 64437. Точных совпадений: 64437. Затраченное время: 101 мс

Предложить пример