التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "التصاعدي" في الإنجليزية

أنظر أيضا: الاتجاه التصاعدي
بحث التصاعدي في: تعريف مرادفات
upward
bottom-up
progressive
escalation
increasing
incremental
progressivity
ascending

اقتراحات

157
16 - وترحب اللجنة بالمنحى التصاعدي لتنفيذ توصيات المجلس.
The Committee welcomes the upward trend with respect to the implementation of the Board's recommendations.
ونرحب بالاتجاه التصاعدي الأخير في مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية.
We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance.
والمفاضلة بين مزايا النهج التشاركي التصاعدي وعيوبه مهمة شاقة.
Weighing the pros and cons of the bottom-up participatory approach is a daunting task.
7- ومن الضروري إيجاد توازن بين النهجين التصاعدي والتنازلي.
It is necessary to achieve a balance between a bottom-up and a top-down approach.
برامج الإصلاح الضريبي التصاعدي على الصعيد الوطني
Progressive tax reform agendas at the national level
غير أن هذه الضرائب الموحدة قد تقلل بقدر كبير من التأثير التصاعدي للضرائب.
However, such flat taxes may significantly reduce the progressive impact of taxation.
أما النهج التصاعدي فيحرص على مراعاة المعرفة المحلية والقيم المجتمعية.
The bottom-up approach ensures that local knowledge and community values are taken into account.
ويستخدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية النهجين التصاعدي والتنازلي لتحديد المخاطر.
In IFAD, both bottom-up and top-down approaches to risk identification are used.
وظيفتي هي رعاية التقدم التصاعدي وتجنب تحويله إلى فوضى.
My job is to nurture the bottom-up and not let it degenerate into chaos.
والمنحى التصاعدي في الالتزامات الجديدة المتوقعة لعام 2009 هو مصدر قلق بوجه خاص.
The upward shift in projected new obligations for 2009 was a cause of particular concern.
43- ومن الواضح أنه تم استخدام النهج التصاعدي لتنفيذ الاتفاقية.
It is clear that the bottom-up approach has been used to implement the Convention.
وفي عام ٦٩٩١، استمر اتجاه التصاعدي في تمويل البرامج العامة.
In 1996, the upward trend in the funding of General Programmes continued.
وظيفتي هي رعاية التقدم التصاعدي وتجنب تحويله إلى فوضى."
My job is to nurture the bottom-up and not let it degenerate into chaos."
وقد كان المسار التصاعدي - عملية بناء الدولة - ناجحاً.
The bottom-up track - the State-building process - has been successful.
وإن لم نعكس المنحنى التصاعدي لتلك الانبعاثات، ستذهب كل جهودنا أدراج الرياح.
If we do not reverse the upward curve of such emissions, all our efforts will be in vain.
28 - ويستند النهج التصاعدي بقدر كبير إلى مشاركة الأشخاص المسنين ومنظماتهم في عملية الاستعراض والتقييم.
The bottom-up approach largely rests on the participation of older persons and their organizations in the review and appraisal process.
وذكرت أن كلاً من النموذج التنازلي والنموذج التصاعدي يُستخدمان في تحديد مستوى هذه الانبعاثات.
They stated that both top-down and bottom-up models were used in setting the BAU emission level.
7 - وفيما يتعلق بالموارد، رحبت الوفود بالاتجاه التصاعدي في الموارد العادية.
On resources, delegations welcomed the upward trend in regular resources.
وهناك عوامل مختلفة تقف حجر عثرة في الحراك التصاعدي للمرأة على سلّم التوظيف.
Various factors act as a stumbling block in the upward mobility of women on the employment ladder.
10 - والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب.
The bottom-up participatory approach has advantages and limitations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 259. المطابقة: 259. الزمن المنقضي: 97 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo