التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "تصاعدي" في الإنجليزية

أنظر أيضا: اتجاه تصاعدي
بحث تصاعدي في: تعريف مرادفات
upward
bottom-up
progressive
Ascendant
ascending
an incremental

اقتراحات

وحصل تغير تصاعدي كبير في كمية التمويل ومصادره.
There was a substantial upward change in the amount of funding and funding sources.
ارتفع الى وضع الاحترام وافترضت ان وظيفتي ستستمر في مسار تصاعدي
I rose to a position of respect, and I assumed my career would continue on that upward trajectory.
ورأى أن هناك حاجة ملحة إلى اتباع نهج تصاعدي.
There was an urgent need, in his view, for a bottom-up approach.
وكان يُتوخى أن تتسم العملية المتعددة الأطراف بالشمولية والشفافية وأن تستند إلى نهج تصاعدي.
The multilateral process was expected to be inclusive and transparent, and based on a bottom-up approach.
منت اعلم ان هذا مرض تصاعدي و دائما منت مستعد لهذا
I always knew it was a progressive disease, and I've always been prepared for this.
وقد شوهد حدوث تنوع تصاعدي في المقررات الدراسية الجامعية العليا بوصفها خيارات للشابات.
A progressive diversification of superior university courses as options for young women has been witnessed.
وأشار نائب مدير الشعبة أيضاً إلى اتباع نهج تصاعدي في وضع التوجيهات.
The Deputy Director of the Division added that a bottom-up approach to the elaboration of guidance was followed.
نمض قدمًا - فصاعدًا و تصاعدي -
Moving on. Onward and upward.
وهذا سيؤدي بدوره إلى ممارسة ضغط تصاعدي على مستويات الفقر وانعدام الأمن الغذائي.
This will in turn exert upward pressure on poverty and food-insecurity levels.
102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام تؤدي إلى حدوث تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين.
The Advisory Committee notes that the Secretary-General's proposals lead to an upward shift in the grade structure of the staffing table.
أما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فقد أجرى أول تحديد للمخاطر عن طريق تنظيم مجموعة حلقات عمل وباستخدام نهج تصاعدي.
In IFAD, the identification of risk was first done through cluster workshops using a bottom-up approach.
29- تمّ تنظيم التعاون بين العناصر في الميدان بصورة أولية بواسطة نهج تصاعدي يستند إلى المنافع المترتبة على علاقة التآزر التي يحدّدها النظراء أنفسهم.
Cooperation among components was arranged primarily in the field through a bottom-up approach based on benefits from synergy identified by the counterparts themselves.
(ب) وضع منهجية لاتباع نهج تصاعدي قائم على المشاركة في تحديد أسس ومبادئ الإدارة العامة؛
(b) Development of a methodology for a bottom-up participatory approach in identifying public administration foundations and principles;
وفضلا عن ذلك، فإن اتجاه الاقتصاد العالمي نحو مسار تصاعدي مستمر تعتريه الشكوك.
Additionally, there is no certainty of a steady upward trajectory for the global economy.
25 - وأعرب ممثل آخر عن انشغاله بشأن التكاليف المقترحة للعملية التحضيرية، وما وصفه بأنه نهج تصاعدي مربك لجمع المعلومات.
Another representative expressed concern regarding the proposed cost of the preparatory process and what was described as a cumbersome, bottom-up approach to information gathering.
وأبرز ممثل غامبيا أهمية اتباع نهج تصاعدي عند وضع الأهداف لضمان تبنيها من قِبل جميع أصحاب المصلحة.
The representative of the Gambia highlighted the importance of pursuing a bottom-up approach while developing objectives in order to ensure the buy-in of all stakeholders.
وفي الواقع، فقد حدث توجه تصاعدي قوي في تدفقات رؤوس الأموال الدولية الخاصة إلى البلدان النامية خلال العقد الماضي.
Indeed, there has been a strong upward trend in international private capital flows to developing countries over the last decade.
ولهذا فإنه يجب على قادة المنظمات غير الحكومية أن يتوخّوا الحذر لتفادي مواجهة واحد من التحديات المبيَّنة أدناه، البالغ عددها 13 تحدّياً، وأن يعملوا على اتباع نهج تصاعدي ونهج تنازلي.
As a result, NGO leaders must be cautious not to fall into 1 of the 13 challenges indicated below, but rather to balance top-down and bottom-up approaches.
وسوف يؤدي ذلك بالتالي إلى تغيير تصاعدي بنسبة 2.5 في المائة في إجمالي سداد تكاليف المعدات الطبية المملوكة للوحدات.
This in consequence would lead to a 2.50 per cent upward change in the overall reimbursement for medical COE.
فمنذ منتصف التسعينات، سار الإنفاق العسكري العالمي على خط تصاعدي خطير، فبلغ 1.46 ألف مليار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2009.
Since the mid-1990s, global military spending has gone on a dangerous upward curve reaching US$ 1.46 trillion in 2009.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 162. المطابقة: 162. الزمن المنقضي: 95 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo