التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من القاعدة إلى القمة" في الإنجليزية

بحث من القاعدة إلى القمة في: تعريف مرادفات
bottom-up
from the bottom up
from the ground up

اقتراحات

إن المصالحة من القاعدة إلى القمة في المحافظات أحرزت تقدما بارزا.
Bottom-up reconciliation in the provinces has made significant advances.
إجراء تحليل دقيق من القاعدة إلى القمة لبيان الاحتياجات (عملية متدرجة)
Conduct a thorough bottom-up analysis of the statement of requirements (drill-down exercise)
وسيولي جدول الأعمال الاهتمام لتوليد الدخل من القاعدة إلى القمة، وهو ما شكل استجابة ملائمة للشواهد المستمرة على أن النمو في الناتج المحلي الإجمالي، وإن كان ضروريا، لن يكون كافيا لتعزيز الازدهار بطريقة مستدامة وشاملة.
The agenda would give attention to income generation from the bottom up, an apt response to the continued evidence that growth in gross domestic product (GDP), although necessary, would not be enough to foster prosperity in a sustainable and inclusive way.
وأبرز أن بناء الاقتصاد المراعي للبيئة ينبغي أن يتم من القاعدة إلى القمة على نحو يستجيب لظروف التنمية الوطنية.
He highlighted that the green economy needed to be built from the bottom up and respond to national development conditions.
ونحيي جميع الذين يعملون من أجل بناء الديمقراطية وسيادة القانون من القاعدة إلى القمة.
We salute all those who work to build democracy and the rule of law from the ground up.
ولذلك فإن الأشكال والتصاميم المناسبة تتوقف على السياق، كما أنها ينبغي أن تنشأ من القاعدة إلى القمة، بالتشاور مع المجتمعات المحلية المعنية.
The appropriate formats and design are thus context-dependent and moreover should emerge from the ground up, in consultation with communities.
161- تتبع الاتفاقية نهجاً إقليمياً "من القاعدة إلى القمة" لصياغة سياسات إنمائية مستدامة.
The Convention takes a regional, "bottom-up" approach to formulate sustainable development policies.
وقد تمت عملية التقييم من القاعدة إلى القمة بإجراء مشاورات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين والدوليين وبمشاركتهم.
The assessment was a bottom-up exercise involving consultations with and the participation of national, regional and international partners.
بث الوعي باستخدم "السلم من القاعدة إلى القمة"
The "bottom-up ladder" of awareness-raising
وأشارت إلى أن إحداث التغييرات في هذه الثقافة يكون أسهل إذا تمت من القاعدة إلى القمة وشملت العناصر الثقافية القائمة.
Changes in this culture were easier to implement if they were bottom-up and contained existing cultural elements.
فجميع التقارير تسلم بأن النهج المتجه من القاعدة إلى القمة هو السبيل الصحيح الوحيد لمكافحة هذه التهديدات البيئية.
All reports recognize that the bottom-up approach is the only valid way to combat these environmental threats.
41 - ينبغي لهذه الأهداف والاستراتيجيات والأنشطة أن تحدد عن طريق نهج من القاعدة إلى القمة لكي تعكس الاحتياجات الفعلية للبلدان وللأقاليم.
Those objectives, strategies and activities should be identified through a bottom-up approach in order to reflect the actual needs of countries and regions.
وتتمثَّل إحدى استراتيجيات تشجيع الدعم من القاعدة إلى القمة في إنشاء وحدات محلية وإقليمية من أجل تبادل المعارف وتشجيع التعاون.
One strategy to encourage bottom-up support is to establish local and regional units for the purpose of sharing knowledge and encouraging cooperation.
د) ينبغي اتباع نهج "من القاعدة إلى القمة" مع ضمان مشاركة جميع أصحاب الشأن على المستوى المحلي، وذلك بإشراك المجتمعات المحلية في عمليات بناء القدرات، والتخطيط والتنفيذ والمراقبة.
d) A "bottom-up" approach should be pursued, ensuring the participation of all stakeholders at the local level, by involving the communities in the capacity-building, planning, implementation and monitoring processes.
وقد يدل هذا الأمر على قلة المعلومات المتاحة على المستوى الحكومي بشأن التكيف المجتمعي والحاجة إلى زيادة تدفق المعارف من القاعدة إلى القمة.
This may indicate a shortage of information on community-based adaptation at government level and the need to increase knowledge flow from the bottom up.
وراجع المشاركون كذلك عملية الاستعراض من القاعدة إلى القمة مع توضيح دور جهات التنسيق الوطنية في هذه العملية.
The participants also revisited the bottom-up review process and clarified the role of national focal points in the process.
23 - وفقا لقرارات لجنة التنمية الاجتماعية، سيجري اتباع النهج التشاركي من القاعدة إلى القمة عند استعراض وتقييم تنفيذ خطة عمل مدريد على الصعيد الوطني.
Following the decisions of the Commission for Social Development, the bottom-up participatory approach will be used to review and appraise the implementation of the Madrid Plan of Action at the national level.
وإذا لم تقم بذلك، فإن محاولات المجتمع الدولي لإجراء إصلاح للشرطة من القاعدة إلى القمة، على سبيل المثال، ستكون فرصة ضائعة.
If it does not, the bottom-up attempts of the international community - for instance, to reform the police - will be an opportunity lost.
إذ أن وضع نهوج وهياكل تنسيقية "من القاعدة إلى القمة" تبادر بإشراك الأطراف المحلية المؤثرة وتعزيزها منذ البداية سيساعد على ضمان توافر الاتساق والفعالية على مدار جميع مراحل جهود الإنعاش.
And creating "bottom-up" coordination approaches and structures that pro-actively involve and strengthen key local players from the outset will help ensure coherence and effectiveness throughout all phases of the recovery effort.
58- تُنظم المحاكم العسكرية في كثير من البلدان، بموجب الدستور الوطني، تنظيماً محدداً من القاعدة إلى القمة.
In a number of countries, the national constitution provides for the specific organization of military courts from the bottom up.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 276. المطابقة: 276. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo