A A
نضم Reverso
التسجيل
انضم إلى Reverso،إنه مجاني و سهل جدا
التسجيل

الترجمة "ainsi" في العربية

الإعلان
الإعلان
الإقصاء من البحث
أنظر أيضا: ainsi que
الترجمات
وهكذا [conj]
جانب [n]
كذلك [adv]
وكذلك
فضلا
وبالتالي
فض
بالإضافة
بذلك
فعلى سبيل المثال
وبذلك
وإلى
ومن ثم
إضافة
مما
ترجمات
اقتراحات
Et ainsi, Tonya découvrit le mot magique.
"وهكذا، تعلمت (تانيا) الكلمات السحرية"
Peut être est-ce plus sûr ainsi.
أوه، جيد. ربما هو أكثر أمانا بهذه الطريقة.
J'aimerais contrôler les hommes ainsi.
اتمني لو اني لي القدرة علي السيطرة علي الرجال كالتي لديك.
Suis-je vraiment obligée d'être ainsi ?
الأمر فقط... أهذا حقاً ما يتوجب عليّ أن أكونه؟
Henry, cesse de penser ainsi.
هنري)، عليك الكفّ عن التفكير هكذا) -!
Chaque domaine prioritaire est abordé ainsi :
٢٣ - ويعالج كل مجال ذي أولوية وفقا للهيكل التالي:
Cette situation rend ainsi leur viabilisation économique difficile.
ومن ثم فهذا الوضع يجعل من قدرتها على البقاء اقتصادياً أمراً صعباً.
La filiation matrilinéaire est ainsi reconnue.
وبالتالي، باتت البنوة من ناحية الأم معترفاً بها أيضاً.
On espérait ainsi créer 150000 emplois.
ومن المأمول أن يتم بهذه الطريقة إيجــاد ٠٠٠ ١٥٠ فرصــة عمل جديــدة.
Alors je vais le dire ainsi.
حسنٌ، سوف أصيغها لك بهذا الشكل إذاً
Ça ne marche pas ainsi, Damon.
الأمر لا يسري على هذا النحو يا (دايمُن)
Ça les effraie quand tu tapes ainsi
أنت تخيفها عندما تطرق الباب على هذا النحو
Que ferait Seth Gecko s'il était trahi ainsi ?
مـاالذي سيفعله (سيث غيكّو) إذا ماتمت خيانته بهذه الطريقة ؟
Tu veux vraiment créer ta carrière ainsi ?
هل حقاً تريد أن تبني مهنتك بهذه الطريقه؟
Maintenant, cesse de me fixer ainsi.
والآن، توقف عن النظر الىوجهي بـِهذا الشكل.
Tu veux que les enfants t'entendent parler ainsi ?
بيتي)، هل تريدين الأولاد) يسمعونك تتحدثين هكذا؟
Tu goûteras ainsi à mes pouvoirs.
أنت و ه ص ذاقت بلدي السلطة.
Doit - il vraiment en être ainsi.
ربما لم يكن لديك لتكون على هذا النحو.
Elle n'est pas toujours ainsi.
تعلم بأنها ليست على هذه الحالة دائماً -
Si Molly continue de creuser ainsi, elle va
لو أن "مولي" إستمرت في البحث هكذا سوف

النتائج: 124084. المطابقة: 124084. الزمن المنقضي: 265 دقائق.

اقتراح مثال