Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "breathy" em português

Procurar breathy em: Definição Sinónimos
rouca
ofegante
sussurrante
No matter what a woman says, if it's in that breathy voice, you know...
Tudo soa bem da boca de uma mulher quando é dito com voz rouca.
A woman left a message on my phone machine... with kind of a breathy voice.
Uma mulher deixou uma mensagem no meu gravador, no outro dia, com uma voz rouca.
Your voice gets breathy when you're reassuring.
A tua voz fica ofegante quando estás a reconfortar.
You know, Melanie, you were really nervous, and I would say, if I had a criticism, it would be that you got breathy 'cause your voice was affected by your nerves.
Sabe Melanie, você estava nervosa, e se eu tivesse uma crítica, seria que você ficou ofegante, porque sua voz foi afetada pelo seu nervoso.
Some breathy chick named Sydney.
Uma garota sussurrante chamada Sydney.
It was also a little breathy.
Isso foi um pouco sussurrante.
The breathy cadence of her sleeping children.
A respiração cadenciada das crianças a dormir.
You have more of an airy, breathy tone than I do.
Você tem um tom mais calmo que o meu.
You were... your breathy and airy tones were just down there perfectly, and I really love that.
Sua respiração e tons delicado estavam perfeitos, eu realmente adorei isso.
If spending 6 months learning to put on lipstick and talk in a breathy whisper is your idea of fun.
Só se passar 6 meses a aprender a passar batom e a prender a respiração for a tua ideia de diversão.
Sometimes chives can be a little breathy, am I right?
Às vezes, cebolinha dá mau hálito, não é mesmo?
Do you know this woman is now calling me, talking low and breathy on the phone?
Ela está a ligar-me com voz baixa e sussurrando.
This is crazy. CHRISTY (breathy):
Isto é de loucos.
(breathy laugh) (laughing)
(Risos ofegante) (Risos
The speech actually becomes quieter and more breathy after a while, and that's one of the example symptoms of it.
Na verdade, a fala torna-se mais silenciosa e mais aspirada a partir de determinado momento, e este é um dos sintomas comuns.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 15. Tempo de resposta: 24 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo