Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "disorderly" em português

Procurar disorderly em: Definição Sinónimos
desordenado
desordeiro
ilegal
desregrado
desordem
arruaça
desordenada
irregulares

Sugestões

116
94
Your Majesty's reign has been disorderly.
O Reinado de Vossa Majestade tem sido desordenado.
Everyone understands that compromise is preferable to the collapse of negotiations, disorderly default, and Greece's forced exit from the eurozone.
Todos compreendem que o compromisso é preferível ao colapso das negociações, ao incumprimento desordenado e à saída forçada da Grécia da zona euro.
No, I mean the disorderly.
Não, eu quero dizer desordeiro.
Security reports a disorderly male at that location.
O segurança informa um homem desordeiro no local.
Tell the disorderly when you're ready to leave.
Diz ao desordeiro que estás pronta para sair.
Any person who sells or makes available tobacco, or tobacco-related products, to persons under the age of 18, is regarded as disorderly.
Qualquer pessoa que vende ou disponibiliza tabaco, ou produto relacionado, a pessoas com menos de 18, é considerado desordeiro.
Notwithstanding the worldwide legitimacy now enjoyed by the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces, a disorderly collapse of the regime might yet lead to the country's division into autonomous ethnic enclaves.
Não obstante a legitimidade em todo o mundo de que desfruta actualmente a Coligação Nacional Síria das Forças da Oposição e da Revolução, um colapso desordenado do regime poderia ainda resultar na divisão do país em enclaves étnicos autónomos.
Today I woke up thinking: Castañeda, despite all his critics and all his work that later on seemed so disorderly to me, should not be forgotten.
Hoje acordei pensando: Castañeda, apesar de todos os seus críticos e de todo o seu trabalho que mais tarde me pareceu muito desordenado, não deve ser esquecido.
A market-based solution is thus likely to achieve lower economic growth around the world, the more so, the more disorderly and abrupt is the market adjustment.
Ou seja, uma solução baseada no mercado conduziria provavelmente a uma diminuição do crescimento económico em todo o mundo, tanto mais vincada quanto mais desordenado e abrupto fosse o ajustamento do mercado.
Poaching, disorderly, and resisting arrest.
Caça selvagem, comportamento desordeiro e resistência à autoridade.
911 for a possible disorderly near the intersection of Lamp and Terminal.
Uma possível desordem na esquina da Lamp com a Terminal.
It's absurd, confused, random, disorderly, and deeply unpleasant.
É absurda, confusa, aleatória, desordenada e profundamente desagradável.
Coordinated action can have an impact on foreign exchange markets, in particular to counteract disorderly moves.
Uma acção coordenada pode ter impacto nos mercados cambiais, especialmente para contrariar movimentos desordenados.
If international issues are handled in a disorderly way, you need more money.
Se as questões internacionais forem tratadas de uma forma desorganizada, gasta-se mais dinheiro.
It would be heaven to escape from this disorderly, comfortless place.
Seria o paraíso fugir desse degradante e desconfortável lugar.
His record goes back ten years - assault, disorderly.
Ele tem um registo criminal de 10 anos: agressão, desacatos...
Cuff me, before I get disorderly.
Algemem-me, antes que crie desordem.
Theft, vandalism, drunken disorderly, but he's never been processed.
Roubo, vandalismo, bêbado desordenada mas ele nunca é sido processado.
The Commission considers that the disorderly failure of BPN would entail serious consequences for the Portuguese economy.
A Comissão conclui que a falência não ordenada do BPN teria sérias consequências para a economia portuguesa.
Guess I don't have to be drunk to be disorderly.
Pelos vistos não preciso de estar bêbeda para gerar desordem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 144. Exatos: 144. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo