Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "re-inflate" em português

Procurar re-inflate em: Definição Dicionário Sinónimos
Okay, kitt, you can re-inflate now.
Okey, kitt, você pode re-inflar-se agora.
Luckily, Thirteen figured out the problem and was there to re-inflate her lung.
Felizmente, a 13 descobriu o problema e estava lá para reencher o pulmão.
It will take me a moment to re-inflate.
Vou precisar de uns instantes para voltar ao estado normal.
Insert a chest tube to drain the blood, then re-inflate your lung.
Iremos inserir um tubo no seu tórax para drenar o sangue, então desinflaremos seu pulmão.
Okay, Kitt, you can re-inflate now.
Pronto, KITT, já podes voltar a encher.
Insert a chest tube to drain the blood, then re-inflate your lung.
Inserir um tubo para drenar o sangue e, depois, ventilar o pulmão.
So we'll repair the hole and re-inflate the lung once the bleeding has stopped.
Portanto, reparamos a perfuração e inflamos o pulmão, assim que a hemorragia cessar.
No, but one of your lungs is collapsed... which means that I have to put a needle into your chest... so that I can re-inflate it before I take out the implement, okay?
Não, tem um colapso num dos pulmões, o que significa que vou ter de pôr uma agulha no seu peito... para poder voltar a enchê-lo antes de retirar o instrumento, OK?
She needs to re-inflate.
But if there were a problem I'd re-inflate the balloon and put you back on the vent.
Mas se houver problemas, volto a encher o balão e a ligá-la ao ventilador.
I was able to re-inflate it with a chest tube, And will start him on a prophylactic antibiotic.
Consegui "reniflá-lo" com um dreno, e vamos receitar um antibiótico profiláctico.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11. Exatos: 11. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo