Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reverent" em português

Procurar reverent em: Definição Sinónimos
reverente
reverendo
reverência
respeitoso
Madre Reverenda
He has a reverent respect for money.
Ele tem um respeito reverente para com o dinheiro.
I am a reverent man, and I will pay any tithe.
Sou um homem reverente, e pagarei qualquer dízimo.
What did the reverent say?
O que te disse o reverendo?
Reverent Moon, Miss Hathaway.
Reverendo Moon, Srta. Hataway.
We hold the Grand Canyon as a very reverent place that came out after the last catastrophe into the present day systems that we have.
Nós consideramos o Grand Canyon um local de grande reverência, de onde saímos depois da última catástrofe, até ao presente que conhecemos.
Here is a reverent charcoal drawing:
Aqui está um desenho a carvão reverente:
I think the key to singing it is coming into the vocal with a soft and almost reverent tone.
Acho que a chave para cantar é chegar a sonoridade com um tom suave e quase reverente.
It is Christmas Eve, the year of our Lord, 1864... and there is a deep and reverent sense of peace and tranquillity in the camp tonight.
É véspera de Natal do ano do Senhor de 1864... e há uma sensação reverente e profunda de paz e tranquilidade no acampamento.
There he goes! kind, obedient, cheerful, thrifty, brave, clean, reverent, and must do a good deed every day!
Lá vai ele! amável, obediente, divertido, econômico, bravo, limpo, reverente, e deve fazer uma boa ação todo dia!
But We must, in obedience to an inner prompting, make special mention of Our gratitude for the tokens of reverent homage which we have had from the Sovereigns, heads of States and Governments of those nations with which the Holy See is in friendly relations.
Mas o: nossa espírito sente como que imperiosa necessidade de tornar pública a sua íntima gratidão pelos sinais de reverente: homenagem recebidos de soberanos; de chefes de Estado e de autoridades públicas daquelas nações que estão em boas relações com a Santa Sé.
It is important, brothers and sisters, it's vitally important that you understand that unlike our Lord Jesus Christ, the Reverent St. John here, is but a mortal man... of flesh and blood.
É importante, é importante compreenderem que, ao contrário de Nosso Senhor, o Reverendo St. John é um mortal, um homem de carne e osso.
Say their names with reverent pride.
Digam o seu nome com orgulho e reverência.
Our friendship will always remain, even if I become a reverent mother.
A nossa amizade permanecerá, ainda que eu me torne uma reverenda madre.
Spoken of in hushed and reverent tones.
Deve-se dizer baixinho e com referência.
They looked determined... and-and-and reverent at the same time.
Pareciam determinados... e respeitos ao mesmo tempo.
To commemorate your arrival, I propose a reverent ceremony at dawn.
Para comemorar a vossa chegada, Proponho uma cerimónia ao entardecer.
He inspires in her reverent awe.
Ele inspira nela um profundo respeito.
We're only reverent to the thing if it happens.
Só somos reverentes à coisa, se acontecer.
And amid this hurly, I intend... that all is done in reverent care of her.
E, em meio a esse barulho, a minha intenção é que... tudo seja feito reverentemente para seus cuidados.
As I walked the streets, your name was spoken of in reverent tones by the city's finest.
Enquanto caminhava pelas ruas, o teu nome foi pronunciado... em tons de reverência por pessoas respeitáveis.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 37. Exatos: 37. Tempo de resposta: 60 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo