Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Dicionário Context Conjugação
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "theatricals" em português

Procurar theatricals em:
ensaiamos peças loucas
There an open-air theater for Mr. de Molière and his sumptuous theatricals.
Lá um teatro ao ar livre para Sr. Molière, quem me fará festas únicas.
But we poor theatricals must accept the compromises of our lowered circumstances.
Mas nós, os pobres do teatro, devemos aceitar os compromissos das nossas circunstâncias rebaixadas.
They won't have theatricals in them fancy places.
Não aceitam gente de teatro em lugares elegantes.
We use it for public meetings, amateur theatricals...
Também usamos o prédio para convenções,... peças teatrais amadoras.
When you want to talk about this like cops and not these amateur theatricals, you let me know.
Quando quiseres falar acerca disto como polícias e não destes amadores teatrais, dá um apitadela.
And now, ladies, gentlemen, I commend to you theatricals for your pleasure.
E agora, senhoras e senhores, eu ofereço apresentações artísticas para seu deleite.
Why do we have to go through these wretched theatricals?
Por que temos de aturar esse triste teatro?
I always thought she'd come to a bad end - one of those theatricals.
Sempre pensei que teria um mau fim, um fim teatral.
Why don't you stick to the amateur theatricals?
Annie, contente-se com seu teatro amador.
Well, you know, I was approached to join the Hasty Pudding Theatricals...
Sabe, fui convidado a me juntar ao grupo -de Teatro Hasty Pudding.
You know, Doug here was a member of the Hasty Pudding Theatricals.
Sabe, que o Doug aqui foi membro do Teatro Hasty Pudding.
Please forgive the theatricals.
Por favor, perdoem a encenação.
Then you have retired from theatricals.
Abandonou a carreira artística?
We put on wild theatricals.
Nós ensaiamos peças loucas.
We put on wild theatricals.
Now, theatricals for entertainment.
Agora, espetáculos para diversão.
Ridiculous theatricals, are we not?
Não somos teatrais ridículos?
I've dabbled in private theatricals.
Somente actuei em teatros privados.
Please forgive the theatricals.
Desculpem este teatro todo.
National Theatricals became very successful.
O National Theatricals tornou-se num grande sucesso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 26. Exatos: 26. Tempo de resposta: 27 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo