Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tormenting" em português

Procurar tormenting em: Definição Dicionário Sinónimos
atormentar atormentando
atormenta
atormentar-me
torturante
atormentam

Sugestões

A cat takes pleasure in tormenting his victim.
Um gato sente prazer em atormentar sua vitima.
Do you people get some sort of sick thrill out of tormenting me.
Vocês tem alguma emoção doentia de me atormentar.
This whole experience was tormenting my life.
Toda essa experiência estava atormentando minha vida.
He is tormenting an already suffering nation with lies and untruth...
Ele está atormentando a todos nós que já sofremos com mentiras e falsidades.
He's still got a conscience tormenting him.
Ele ainda tem uma consciência que o atormenta.
I assure you, sir, that I have no pretensions to the kind of elegance which consists in tormenting a respectable man.
Garanto-lhe que não pretendo esse tipo de elegância que atormenta um jovem de respeito.
You girls, stop tormenting that poor little kitty.
Meninas, parem de atormentar o pobre gatinho.
I think he loves tormenting children.
Acho que ele adora atormentar crianças.
And now he enjoys tormenting me, Mr Poirot.
Ele gosta de me atormentar, Sr. Poirot.
There's no sport in tormenting a sick, old man.
Atormentar um velho doente não é desporto.
The current inflation rates in Europe are tormenting policymakers and citizens.
As taxas de inflação na Europa estão a atormentar os responsáveis políticos e os cidadãos.
And he was gleeful about tormenting Theresa.
E tinha prazer em atormentar a Theresa.
My only pleasure is tormenting those people who work for me.
O meu unico prazer é atormentar aqueles trabalham para mim.
I think her spirit is set on tormenting mine.
Acho que o espírito dela está determinado a atormentar o meu.
Stop tormenting me, and let me go.
Pare de me atormentar e deixe-me ir.
Perhaps I should explain to you why I'm tormenting you.
Talvez devesse explicar por que estou atormentando você.
They will take their time in tormenting us.
Os deuses terão muito tempo para nos atormentar.
But there is a dream... that is tormenting me for many nights.
Mas tenho um sonho... que está me atormentando por muitas noites.
My only pleasure is tormenting those people who work for me.
A única coisa que me dá prazer é atormentar meus empregados.
There's a certain element in our school that enjoys tormenting that... unhappy boy.
Há um elemento da nossa escola que gosta de atormentar esse... infeliz rapaz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 213. Exatos: 213. Tempo de resposta: 84 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo