Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Dicionário Context Conjugação
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "warring" em português

Procurar warring em: Definição
em guerra
beligerantes em conflito
antagónicos
guerreiros

Sugestões

No, we are a fractured people, warring.
Não, nós somos um povo dividido, em guerra.
Applied for political asylum, citing "fear of persecution from warring rebel factions".
Solicitou asilo político, alegando "medo de perseguição por facções rebeldes em guerra".
Armed with the crossbow, The armies of the first emperor storm across 6 warring kingdoms.
Armados com a besta, os exércitos do primeiro imperador invadem seis reinos beligerantes.
Ireland was a collection of warring Christian kingdoms.
A Irlanda era uma coleção de beligerantes reinos cristãos.
Affirmation of my psychodynamic, rationalizing my warring personalities.
Afirmação da minha psicodinâmica, racionalização da minha personalidade em conflito.
My brother looked at the vast desert, the warring tribes, the hostile outside forces conspiring against him and nonetheless felt that he could build a nation.
O meu irmão olhou para o vasto deserto, para as tribos em conflito, para as hostis forças externas que conspiravam contra ele e, no entanto, sentiu que podia construir uma nação.
Two warring souls now burn inside Where only one can reside
Duas almas beligerantes ardem agora Onde apenas uma pode residir.
A number of warring groups have been responsible for some 150000 deaths in the seven years since 1989.
Num período de sete anos, entre 1989 e 1996, as diversas facções beligerantes têm cerca 150000 mortos na sua consciência.
Questing knights, epic sagas of Teutonic traditions and Norse mythology of warring forces of darkness and light were a common thread in German culture.
Os cavaleiros de aventura, as sagas épicas das tradições teutónicas e a mitologia escandinava de forças beligerantes das trevas e da luz, eram um assunto corrente na cultura alemã.
Even Kenny Bird and Peanut, when they was warring... had the good sense to respect the truce.
Até o Kenny Bird e o Peanut, quando estavam em guerra, tinham o bom senso de respeitar as tréguas.
All arms supplies and military assistance to the two warring sides must immediately cease, as called for yesterday by the United Nations Security Council.
Devem cessar, imediatamente, como também foi pedido ontem pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas, todos os fornecimentos de armas e de apoio militar aos dois países beligerantes.
For more than five months hundreds of thousands of refugees from Liberia, Sierra Leone and Guinea have been hemmed in between the warring sides.
Já há mais de cinco meses que centenas de milhar de refugiados oriundos da Libéria, da Serra Leoa e da própria Guiné se encontram cercadas pelas partes beligerantes.
When Congo gained its independence nearly 50 years ago, the then warring politicians became household names the world over.
Quando, há cerca de 50 anos, o Congo acedeu à independência, os nomes dos políticos então beligerantes tornaram-se conhecidos em todo o mundo.
NlALL FERGUSON: Around 500 years ago, a band of intrepid sailors and soldiers from the petty warring kingdoms of medieval Europe changed the world.
Cerca de 500 anos atrás, um bando de intrépidos marinheiros e soldados dos pequenos reinos em guerra da Europa medieval mudou o mundo.
Magic is cool, till warring nations drown each other in tidal waves of blood or use dragons to burn cities to the ground.
A magia é fixe, até nações em guerra afogarem-se umas às outras em mares de sangue, ou usarem dragões para arrasarem cidades.
The classical function of the Commission would be to broker an agreement between the warring partners in a crisis.
A função clássica da Comissão seria a de mediar um acordo entre os parceiros beligerantes numa situação de crise.
The proliferation of warring movements and the atrocities they have committed make up some of the saddest pages in the history of Africa.
A proliferação de movimentos beligerantes e as atrocidades por estes cometidas constituem das páginas mais tristes da história do continente africano.
Emergency aid is absolutely necessary and must be increased, but development aid to both warring governments must be combined with accepting and implementing the OAU peace agreement.
A ajuda de emergência é fundamental e tem de ser reforçada, mas a ajuda ao desenvolvimento a ambos os Governos beligerantes tem de depender da sua aceitação do acordo de paz da OUA.
The success of this operation would determine the fate of the warring empires and of all Europe.
O sucesso desta operação viria a determinar o destino dos impérios beligerantes... e de toda a Europa.
Firstly, there can only be peace or mediation for peace if the warring forces, the belligerents, want it to happen.
Em primeiro lugar, só há paz ou só há mediação para a paz se as forças em conflito, os beligerantes, o quiserem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 138. Exatos: 138. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo