A A
Una-se à Reverso
Inscreva-se
Una-se a Reverso, é grátis e rápido!
Inscreva-se

Tradução de "desse jeito" em espanhol

Publicidade
Publicidade
Excluir da busca
Traduções
así [adv]
de esa manera [adv]
de esta manera [adv]
de ese modo [adv]
de esta forma [adv]
de este modo [adv]
de esa forma
en ese sentido
con este aspecto
A este paso [adv]
en este estado
como esa
como este
como esta
como esto
Outras traduções
Sugestões
Não queria que acontecesse desse jeito.
Yo realmente - No quería que fuera así.
Previsto que acabaria assim desse jeito.
No podrías haber sabido... que las cosas terminarían así.
Nenhuma conversa boa começou desse jeito.
Ninguna conversación es buena cuando empieza de esa manera.
Ninguém trata meu pai desse jeito.
Nadie trata a mi padre de esa manera.
Eu nunca quis ganhar desse jeito.
Y por cierto, yo no les quería ganar de esta manera.
Iremos longe demais discutindo desse jeito.
Hemos llegado demasiado lejos para discutir de esta manera.
Caras, isso não funciona desse jeito.
Amigos, en realidad no va de esa manera, hombre.
Não posso vê-lo sofrer desse jeito.
Ya no puedo verlo sufrir de esta manera.
Lamentamos que as coisas acabaram desse jeito.
Sentimos mucho que las cosas hayan terminado de esta manera.
Meio que esperando continuar desse jeito.
Con un poco de esperanza de poder seguir así.
O manobrista disse que acharam desse jeito.
El aparcacoches dijo que lo encontró de esta manera.
Depois, podemos mastigar desse jeito.
Y luego morderíamos esas cosas un montón de veces de esta manera.
A vida não funciona desse jeito.
La vida, no funciona de esa manera.
Nunca imaginei que aconteceria desse jeito.
Desde luego, no me imaginaba que pasaría así.
Vamos colocar desse jeito, Memmo.
Vamos a decirlo de esta manera, Memmo.
Não se você abordá-lo desse jeito.
No si te le acercas de esa manera.
Irritaremos os Americanos fugindo desse jeito.
Haremos enfadar a los estadounidenses escabulléndonos de esta manera.
Levou muito tempo para danificar desse jeito.
Toma mucho tiempo para que se malogre de esta manera.
Grace fica desse jeito olhando fixo pro oceano.
Grace se pone de esa manera mirando fijamente el océano.
Não sei como consegue comê-los desse jeito.
No sé cómo se puede \ verdadera carne Neat de esta manera.

Resultados: 3606. Exatos: 3606. Tempo de resposta: 113 ms.

Sugerir um exemplo