A A
Una-se à Reverso
Inscreva-se
Una-se a Reverso, é grátis e rápido!
Inscreva-se

Tradução de "à cata de" em francês

Publicidade
Publicidade
Excluir da busca
Traduções
à la recherche de [exp]
Outras traduções
Acho que há seis meses andavam todos à cata de cobre.
Je pense qu'il y a six mois, vous étiez tous en train de revendre du cuivre.
Vieste à cata de uma navalha?
Voilà votre visage orné d'une frange!
Acabámos de sacar o melhor jackpot dos últimos meses e tu já estás à cata de mais.
On vient de faire notre meilleur coup depuis des mois et toi, tu veux remettre ça.
Fiz muita coisa. Não pelas medalhas nem à cata de elogios.
Je n'ai pas fait ces choses pour les médailles ou les honneurs.
Até aqui andei à cata de factos e provas. Ignorei os sentimentos.
J'ai pioché dans les faits, et j'ai ignoré les sentiments.
Se ele anda à cata de sarilhos, tenho de sobra para lhe dar.
S'il cherche des ennuis, on en a à revendre!
É tarde para andar por aí à cata de romance, não é?
Un peu tard pour la rencontre romantique, non?
Pensam que queremos trepar que fomos para a I.A.D. à cata de promoções, o que não é falso, mesmo que não as obtenhamos.
Pour eux, nous sommes des planqués, des chasseurs de promotions.
Apesar de tudo isso, milhares de crianças continuam à cata de esmola, aos saltos nos cruzamentos abanando rabos aumentados por balões;
Mais des milliers d'enfants, en quête d'aumône, font toujours des cabrioles aux carrefours en remuant un derrière gonflé par un ballon ;
Eles vão ver-me como uma lacaia do Arthur, à cata de traidores.
Ils ne me verront pas comme ça, mais comme le laquais d'Arthur.
Avisa quando não estiveres à cata de promoção.
Le jour où tu refuseras une promotion, on s'en reparlera.
Estou na desintoxicação e vocês vêm à cata de droga?
Vamos à cata de insurgentes e perguntas se é brincadeira?
Attends-moi, Flake. Quoi, McCoy ?
Avisa quando não estiveres à cata de promoção.
Sugerir um exemplo

Outros resultados

Tu continuas ä cata de clientes e eu a reaver a posse de carros.
Continue à faire la chasse aux clients, moi à récupérer des voitures.
Tenho de ir a cata de outro?
Não passo de uma gaja baralhada, à cata da sua paz de espírito.
Je suis une fille mélangée qui cherche la quiétude.
Chama-se Pórcia e em nada é inferior à filha de Catão, a de Bruto.
Et n'est en rien inférieure à la fille de Caton, la Portia de Brutus.
É a esta província, que sobrevive da pesca e do turismo, que acaba de ser agregada a aldeia de Cata.
C'est à cette province, vivant tant bien que mal de la pêche et du tourisme, que vient d'être rattaché le village de Cata.
Nada inferior à filha de Catão, Pórcia de Bruto
Et n'est en rien inférieure à la fille de Caton, la Portia de Brutus.

Resultados: 153. Exatos: 14. Tempo de resposta: 70 ms.