A A
Una-se à Reverso
Inscreva-se
Una-se a Reverso, é grátis e rápido!
Inscreva-se

Tradução de "algodão de açúcar" em francês

Publicidade
Publicidade
Excluir da busca
Traduções
barbe à papa [nm]
Outras traduções
Não têm mais que flores, globos e algodão de açúcar.
Fleurs, chars et barbe à papa!
Enquanto visões de algodão de açúcar pairavam sobre as suas cabeças..."
Les enfants étaient blottis dans leurs lits... avec des images de bonbons plein la tête.
Sugerir um exemplo

Outros resultados

Incluem-se igualmente o algodão, a cana-de-açúcar, o linho têxtil e o cânhamo.
Y compris le coton, la canne à sucre, le lin textile et le chanvre.
Oreos, chocolate granulado, pedaços de algodão doce, e açúcar em pó.
Oreos*, chocolat granulé, barbe à papa et sucre glace.
O que conta para nós é que se criem sistemas comerciais que possibilitem a estabilização dos preços do café, cacau, têxteis, banana, algodão, açúcar e muitíssimos outros produtos.
Ce qui importe pour nous, c'est d'instaurer des systèmes commerciaux permettant de maintenir stables les prix du café, du cacao, des produits textiles, des bananes, du coton, du sucre et de bien d'autres produits.
A Comissão ad opta uma comunicação consagrada à reforma da política agrícola comum nos sectores do tabaco, do azeite, do algodão e do açúcar (? n.o 435).
Le 8 de'ce m- pour la re'g ion des Grands Lacs, M. Ajello, jusqu'au 31 de'cembre (bre (9), ce mandat a e'te' a' nouveau proroge' jusqu'au 30 juin 2004.
A partir de então, o Conselho aprovou as pro postas da Comissão fixando os limiares de ga rantia nos diversos sectores (leite, cereais, colza, tomates transformados) para além daqueles em que já existiam medidas análogas (açúcar, algodão).
Depuis lors, le Conseil a approuvé les propositions de la Commission portant fixation de seuils de garantie dans divers secteurs (lait, céréales, colza, tomates transformées) en plus de ceux pour lesquels des mesures analogues existaient déjà (sucre, coton).
A maior possibilidade de acesso ao mercado europeu constitui um factor crucial em particular para os países que produzem uma única categoria de produtos como, por exemplo, bananas, açúcar ou algodão.
L'amélioration de l'accès est particulièrement cruciale pour les pays qui ne sont actifs que dans une catégorie de produits, qu'il s'agisse des bananes, du sucre ou du coton, par exemple.
- aplicação das decisões destinadas a suprimir os subsídios causadores de distorções da concorrência em produtos essenciais como o algodão e o açúcar;
- mise en oeuvre des décisions d'éliminer les subventions qui perturbent le commerce de produits de base essentiels, tels que le coton et le sucre,
Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu intitulada «Criação de um modelo agrícola sustentável para a Europa através da PAC reformada - Os sectores do tabaco, do azeite, do algodão e do açúcar».
Le Comité donne une priorité absolue à la révision de la liste des projets des réseaux trans européens à l'aube de l'élargis-se ment.
Nalguns casos, estes estão já liberalizados (café, chá, cacau, frutos tropicais), e os restantes beneficiam das preferências comerciais da UE (açúcar, algodão, tabaco, banana e outros frutos).
Dans certains cas, ces produits font déjà l'objet d'une libéralisation (café, thé, cacao, fruits tropicaux) et le reste bénéficie des préférences commerciales de l'Union européenne (sucre, coton, tabac, bananes et autres fruits).
Tratase do sector das frutas e legumes, para o qual há urgência; do sector do vinho, para o qual o Parlamento já emitiu um parecer, e dos sectores do algodão c do açúcar, para os quais se têm protelado constantemente os prazos.
Il s'agit du secteur des fruits et légumes, pour lequel il y a urgence; du secteur du vin pour lequel le Parlement a déjà rendu un avis et des secteurs du coton et du sucre pour lesquels les échéances sont constamment reportées.
Já se falou de açúcar, bananas, algodão: todos estes sectores exigem debates internos e serão incluídos nas negociações.
Il a été question du sucre, des bananes, du coton: tous ces thèmes doivent faire l'objet d'un débat interne et seront abordés au cours des négociations.
Essas normas devem estar alinhadas com as já estabelecidas no Regulamento (CE) n.o 795/2004 para o azeite, tabaco, algodão, lúpulo, beterraba sacarina, cana-de-açúcar e chicória.
Il convient que ces modalités suivent les lignes de celles qui sont déjà fixées dans le règlement (CE) no 795/2004 pour l'huile d'olive, le tabac, le coton, le houblon, la betterave à sucre, la canne à sucre et la chicorée.
As culturas de rendimento são constituídas por algodão, castanhas de cajú, cana-de-açúcar, sisal e, nas regiões mais montanhosas do interior, o chá.
Parmi les cultures de rente, on peut citer le coton, les noix de cajou, la canne à sucre, et dans les montagnes, le thé.
As culturas de rendimento incluem o café, o algodão, a castanha de cajú, o sisal, o chá, o tabaco, a cana-de-açúcar e o pi retro.
Les cultures de rente les plus répandues sont le café, le coton, la noix de cajou, le sisal, le thé, le tabac, la canne à sucre et le pyrèthre.
Não deixaremos nem uma cana de açúcar! Nem uma bala de algodão para esses yankees!
Nous ne laisserons rien à ces voleurs de Yankees !
Integração do tabaco, do algodão, do azeite, do lúpulo, da beterraba sacarina, da cana-de-açúcar e da chicória;
Intégration du tabac, du coton, de l'huile d'olive, du houblon, de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée
Exportação de açúcar para os PTU e reimportação de açúcar e misturas de açúcar pela Comunidade Europeia...
Exportation de sucre vers les PTOM et réimportation de sucre et de mélanges de sucre vers la Communauté européenne...
Primeiro componente é um padrão, e um bocade de algodão de uma roupa ou lençol.
Le principal composant est la mousseline, un fil de coton non traité provenant d'un vêtement ou d'une feuille.

Resultados: 4736. Exatos: 2. Tempo de resposta: 134 ms.