A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "einschenken" en español

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Ver también: wein einschenken
Traducciones
servir [v]
servirte
servirme
sirva
serviré
Otras traducciones
Sugerencias
Victoria... würdest du bitte den Kaffee einschenken?
Victoria. ¿Podrías servir el café, por favor?
Wenn Sie fertig sind, kommen Sie zu mir in den Salon, Getränke einschenken.
Cuando terminen, vengan conmigo al salón a servir las copas.
Wenn ich einen Drink will, kann ich zum Kühlschrank rüber schlurfen und mir ein Glass Milch einschenken.
Si quiero una bebida, puedo ir al refrigerador y servirme un vaso de leche.
Willst du mir einen davon einschenken?
¿Quieres servirme uno de esos?
laß mich dir ein Glas einschenken.
Te voy a servir una copa.
Willst du einfach nur da stehen, oder wirst du mir jetzt einen Drink einschenken?
¿Te vas a quedar sin más ahí parado o me vas a servir una bebida?
Dürfte ich Ihnen etwas... von dem Wein-Drink einschenken, den Sie uns mitgebracht haben?
¿Entonces les puedo servir un poco del vino que nos trajo?
Weißmüller, wo bleibt denn Ihre Bowle? - Darf ich einschenken, Herr Rittmeister? Natürlich!
¿Y el ponche? - ¿Puedo servir?
Lass mich dir ein Tonic einschenken, um deine Elektrolyten wiederherzustellen.
Déjame prepararte un tónico para recuperar tus electrolitos.
Schön, aber du kannst dir nicht einfach noch ein Glas einschenken.
Me parece bien, pero no puedes servirte otro vaso de agua, viejo.
Und ich werde Lord Soundso nie Tee einschenken.
Y yo nunca serviré el té a un lord.
Du kannst dir und Michael Milch einschenken.
Échale leche a Michael, y a ti.
Ich wusste, dass ich dir den zweiten Scotch nicht hätte einschenken dürfen.
Sabía que no debería haberte servido ese segundo whisky escocés.
Sie könnten mir einen Drink einschenken.
Bueno... me puedes echar un trago.
Ich werde mir wohl selbst einschenken müssen.
Creo que voy a tener que ponerme mi propia bebida entonces.
Er würde das einschenken, aufsehen und sagen...
El servía esto, levantaba la mirada y decía...
Was Sie einschenken, reicht ja für ein Schwimmbad.
Parece que llena una piscina con una canilla.
Oh, keineswegs; lass mich dir ein bisschen Kaffee einschenken.
Para nada, déjame hacerte un café.
Komm. Ich habe keinen Tee, aber ich könnte dir einen Kaffee einschenken.
Vamos, no hay té, pero podrías convencerme para invitarte a un café.
Ähm... laß mich dir ein Glas einschenken.
Eh... Te voy a servir una copa.

Resultados: 49. Exactos: 49. Tiempo de respuesta: 45 ms.

Sugerir un ejemplo