A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "aeronave" en alemán

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Traducciones
Luftfahrzeug [n]
Flugzeug [nn]
Luftschiff [nn]
Fluggerät [n]
Luftfahrzeuge
Luftfahrzeugen
Otras traducciones
Sugerencias
Pérdida prolongada de comunicación con una aeronave o con otra unidad ATS.
Länger andauernder Ausfall der Kommunikation mit einem Luftfahrzeug oder einer anderen ATS-Dienststelle.
La FAA captó una aeronave ingresando al espacio aéreo de Juneau identificada como un helicóptero sanitario privado.
Die FAA hat ein Luftfahrzeug auf dem Schirm, das um den Luftraum um Juneau eingedrungen ist und eine Kennung als privater Rettungshubschrauber ausweist.
Los gastos de modernización podrían ascender a cerca de 1,4 millones de euros por aeronave.
Die Nachrüstungskosten könnten sich auf annähernd 1,4 Mio. EUR pro Flugzeug belaufen.
Por razones de seguridad, las compañías sustituyen a veces una aeronave por otra en el último momento.
Aus Gründen der Sicherheit ersetzen die Unternehmen gelegentlich ein Flugzeug durch ein anderes im letzten Moment.
Un misil es lo mejor para una aeronave.
Für ein Flugzeug ist eine Rakete das beste.
Una gran aeronave ha caído en el mar.
Ein großes Flugzeug fiel ins Meer.
A la aeronave acercándose a Cedar Creek, habla el Dr.
Los. An Flugzeug Kurs Cedar Creek. Oberst Sam Daniels, ich bin Arzt.
La aeronave fue eliminada del AOC de la compañía.
Das Luftfahrzeug wurde aus dem Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Unternehmens gestrichen.
Si procede, la autoridad competente lo notificará al Estado en el que se encuentra registrada la aeronave.
Gegebenenfalls informiert die zuständige Behörde das Land, in dem das Luftfahrzeug registriert ist.
Las facultades se aplican a la aeronave en su totalidad.
Die Rechte gelten für das Luftfahrzeug in seiner Gesamtheit.
Utilizar correctamente toda la documentación técnica de la aeronave.
korrekter Gebrauch der gesamten technischen Unterlagen und der Dokumentation für das Luftfahrzeug;
La restricción se levantará cuando el TRI haya superado la evaluación de competencia en una aeronave.
Diese Einschränkung wird aufgehoben, wenn der TRI die Kompetenzbeurteilung auf einem Luftfahrzeug bestanden hat.
El piloto deberá adquirir y mantener las aptitudes prácticas adecuadas para desempeñar sus funciones en la aeronave.
Ein Pilot muss die praktischen Fertigkeiten erwerben und aufrechterhalten, die der Ausübung seiner Aufgaben im Luftfahrzeug entsprechen.
Como se puede ver, aeronave es ya antigua.
Wie man sieht, ist das Flugzeug schon alt.
Esa aeronave no tenía piloto, teniente.
Das Flugzeug war unbemannt, Lieutenant.
El comandante no desempeñará función alguna en una aeronave:
Der Kommandant darf in einem Luftfahrzeug nicht Dienst tun:
divulgación de la identidad de la compañía aérea que efectivamente opera la aeronave;
Offenlegung der Identität des Luftfahrtunternehmens, das ein Luftfahrzeug tatsächlich betreibt,
Una etapa de vuelo es la actividad de una aeronave desde su despegue al siguiente aterrizaje.
Eine Teilstrecke ist die von einem Luftfahrzeug zurückgelegte Strecke zwischen Start und nächster Landung.
la aeronave mantenga las condiciones de aeronavegabilidad,
sich das Luftfahrzeug in einem lufttüchtigen Zustand befindet, und
La aeronave fue destruida y todos los pasajeros y la tripulación perdieron la vida.
Das Luftfahrzeug wurde zerstört und alle Fluggäste und Besatzungsmitglieder kamen ums Leben.

Resultados: 1753. Exactos: 1753. Tiempo de respuesta: 79 ms.

Sugerir un ejemplo