A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "afrontar" en alemán

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Traducciones
bewältigen [v]
begegnen [v]
stellen [v]
meistern [v]
angehen [v]
lösen [v]
müssen [v]
bekämpfen [v]
anzugehen
Herausforderungen
reagieren [v]
befassen [v]
gerecht
Umgang mit
anzupacken
fertig
trotzen [v]
sich stellen [v]
Otras traducciones
Sugerencias
En los próximos años habrá que afrontar varios acuerdos y convenios de pesca a nivel internacional.
Im kommenden Jahr gilt es, eine Vielzahl von internationalen Fischereiabkommen und Konventionen zu bewältigen.
De esta forma podemos afrontar los enormes retos.
Auf diese Weise können wir außergewöhnliche Herausforderungen bewältigen.
Necesitamos una reorientación social para afrontar estos retos.
Wir brauchen eine gesellschaftliche Neuorientierung, um den Herausforderungen zu begegnen.
Urge reforzar el marco internacional para poder afrontar estos riesgos.
Um diesen Gefahren begegnen zu können, muss der internationale Rahmen unbedingt verstärkt werden.
Estamos dispuestos a afrontar ese imperativo, en cuanto el Consejo nos oiga.
Wir sind bereit, uns dieser Herausforderung zu stellen, wenn uns der Rat Gehör schenkt.
¿Quién podría afrontar desafíos tan ambiciosos?
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen?
Para la Comisión, la accesibilidad es un problema particular que las islas deben afrontar.
Nach Auffassung der Kommission ist Erreichbarkeit ein besonderes Problem, das die Inseln bewältigen müssen.
Tener en cuenta esos nuevos riesgos será esencial para afrontar el desafío de la mundialización.
Die neuen Risiken müssen berücksichtigt werden, um die Herausforderungen durch die Globalisierung zu bewältigen.
Ningún Estado miembro puede afrontar por sí solo los desafíos de la inmigración, de la delincuencia organizada y del terrorismo internacional.
Die Herausforderungen der Einwanderung, der organisierten Kriminalität und des internationalen Terrorismus kann kein Staat allein bewältigen.
El cambio climático constituye otro reto que habremos de afrontar.
Der Klimawandel ist die andere Herausforderung, der wir uns stellen müssen.
Quedan aún muchos desafíos sociales por afrontar.
Zahlreiche soziale Herausforderungen warten noch darauf, angegangen zu werden.
Deseamos afrontar estas cuestiones mediante el diálogo.
Wir möchten im Rahmen eines Dialogs nach einer Lösung für diese Probleme suchen.
Existen numerosas opciones para afrontar este desafío.
Es gibt zahlreiche Möglichkeiten, dieser Herausforderung zu begegnen.
No había escapatoria; teníamos que afrontar la realidad.
Es gab keinen anderen Ausweg, wir mußten der Realität ins Auge blicken.
Más concretamente, seguimos teniendo muchas dificultades que afrontar.
Genauer gesagt bedeutet das, es liegen noch viele schwierige Aufgaben vor uns.
Todavía faltan estrategias nacionales para afrontar este problema.
Noch immer fehlt es an nationalen Strategien, um das Problem anzugehen.
Nadie está preparado para afrontar la realidad.
Niemand ist bereit, der Realität ins Auge zu blicken.
Resulta asimismo crucial proporcionar la financiación para afrontar esos desafíos.
Außerdem ist es von zentraler Bedeutung, die notwendigen Mittel zur Bewältigung dieser Herausforderung bereitzustellen.
Tenemos que afrontar cómo resolver esa cuestión.
Wir müssen uns damit befassen, wie wir diese Frage lösen.
Hay que ser capaces de afrontar esa responsabilidad.
Wir müssen imstande sein, dieser Verantwortung gerecht zu werden.

Resultados: 3643. Exactos: 3643. Tiempo de respuesta: 64 ms.

Sugerir un ejemplo