A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "consuelo" en alemán

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Ver también: de consuelo
Traducciones
Trost [nm]
Trostes [n]
Geborgenheit [n]
Gemütlichkeit [n]
Tröster [nm]
Bestätigung [nf]
tröstet
trösten
beruhigend
tröstlich
Trostpreis
Otras traducciones
Sugerencias
Nuestro gran consuelo es que muera noblemente.
Unser wichtigster Trost ist, dass es eines noblen Todes stirbt.
Espero que encuentre consuelo entre nosotros.
Ich hoffe, Sie finden Trost hier bei uns.
Padre de misericordia, y el Dios de todo consuelo.
Vater aller Gnaden und Gott allen Trostes.
Esa caja de música te dio tanto consuelo cuando eras joven.
Die Spieluhr hat dir so viel Geborgenheit gegeben, als du jung warst.
Caleb, busca consuelo en tu facción.
Du wirst Trost in deiner Fraktion finden, Caleb.
Si necesitas consuelo... encuéntralo en otra parte.
Wenn Ihr Trost braucht... findet ihn anderswo.
Si todavía tienes la idea de buscar consuelo en el trabajo.
Falls du noch in der Stimmung bist, Trost in der Arbeit zu finden.
Gracias, Luis, pero no me parece bien encontrar consuelo en tu contacto en este momento.
Danke, Louis, aber es fühlt sich nicht richtig an in deiner Berührung Trost zu suchen, in diesem Augenblick.
Rezo porque su familia encuentre consuelo en el recuerdo de todo lo que el intentó por la tierra...
Ich bete, dass seine Familie Trost in den Erinnerungen an all das, was er versuchte, für das Land zu tun, finden kann...
Y eres un consuelo para mí, cariño.
Du bist mir ein Trost, Liebes.
No tengo consuelo en esta vida.
Ich habe keinen Trost in diesem Leben.
Un pobre consuelo: finalmente pagará quien contamina.
Ein schwacher Trost: letztendlich wird der Verschmutzer zahlen.
Debió de haber sido un consuelo para papá.
Es muss ein Trost für Vater gewesen sein.
Hallad el consuelo de saber que estoy aquí.
Findet Trost im Wissen, dass ich hier bin.
Nosotros le robamos su consuelo a ella.
Wir haben ihr ihren Trost gestohlen.
No sería mucho el consuelo que la sociedad recogería de los pedazos.
Es ist kein Trost, dass die Gesellschaft die Scherben aufsammelt.
Será un gran consuelo para la viuda.
Das ist sicher ein guter Trost für Witwe X.
Mi único consuelo era mi madre.
Mein einziger Trost war meine Mutter.
Te ofrezco el consuelo de la religión.
Ich bringe den Trost der Religion.
Miadorado Lawrence, eres mi consuelo, mi única alegría.
Mein liebster Lawrence, du bist mein Trost, meine einzige Freude.

Resultados: 509. Exactos: 509. Tiempo de respuesta: 73 ms.

Sugerir un ejemplo