A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "abordar" en francés

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Ver también: abordar la cuestión
Traducciones
aborder [v]
traiter [v]
s'attaquer [v]
faire face [v]
régler [v]
résoudre [v]
examiner [v]
répondre [v]
relever [v]
lutter contre [v]
pencher sur [v]
gérer [v]
remédier à [v]
s'occuper [v]
affronter [v]
tenir compte [v]
s'attaquer à [v]
Otras traducciones
Sugerencias
Todas las delegaciones desean abordar esas cuestiones.
Toutes les délégations sont prêtes à aborder ces questions.
No debemos eludir los problemas sólo porque sean difíciles de abordar.
Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.
También se examinará cuándo y cómo convendría abordar esta cuestión.
Les intervenants examineront aussi quand et comment il conviendrait de traiter ces questions.
Tenemos que abordar prioridades urgentes en este ámbito.
Il y a des questions à traiter d'urgence en la matière.
Para abordar estas cuestiones transfronterizas se requería una acción conjunta.
Une action commune était nécessaire pour s'attaquer à ces problèmes transfrontières.
La comunidad internacional debe también abordar estas cuestiones y encontrarles una solución.
La communauté internationale doit également s'attaquer à ces questions et y trouver des solutions.
Está acostumbrado a abordar y resolver problemas complicados.
Il s'efforce de traiter et de résoudre des problèmes épineux.
Se propone abordar temas de desarme, desmovilización y reinserción.
La conférence devrait traiter des questions du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion.
Otros cantones se proponen abordar estas cuestiones.
D'autres cantons sont en train d'aborder ces questions.
La comunidad internacional debería abordar urgentemente esta cuestión.
La communauté internationale devrait s'attaquer d'urgence à ce problème.
Necesitamos una estrategia para abordar las causas subyacentes.
Nous avons besoin d'une stratégie qui nous permette de traiter les causes sous-jacentes.
Quisiera abordar varias cuestiones adicionales que interesan especialmente a mi país.
Nous voudrions aborder plusieurs points supplémentaires qui présentent un intérêt particulier pour mon pays.
Podemos abordar así los trabajos del año próximo con serenidad.
Nous pouvons ainsi aborder les travaux pour l'année prochaine avec sérénité.
También pretendemos abordar estos aspectos en el ejercicio de revisión actual.
Nous cherchons également à aborder ces aspects dans l'actuel processus de révision.
Señor Presidente, permítame abordar dos cuestiones brevemente.
Monsieur le Président, permettez-moi d'aborder brièvement deux points.
Debemos abordar estos temas, pero sin demonizarlos.
Nous devons donc aborder ces questions, mais sans diabolisation.
Necesitamos un planteamiento internacional coordinado para abordar el cambio climático.
Nous avons besoin d'une approche internationale coordonnée pour aborder le changement climatique.
Será necesario abordar esta cuestión y darle una respuesta.
Il conviendra de traiter cette question - et d'y répondre.
Para ello debemos abordar dos cuestiones con cuidado.
Pour cela, il faut traiter deux questions avec attention.
Me gustaría abordar varias cuestiones concretas.
Je me permettrai maintenant de faire quelques observations sur des questions précises.

Resultados: 28495. Exactos: 28495. Tiempo de respuesta: 127 ms.

Sugerir un ejemplo