Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "aplazar" en inglés

defer
postpone
delay
adjourn
put off
suspend
reschedule
put back
hold off
reserve
hold over
shelve
stall
procrastinate
postponed

Sugerencias

Tendré que anular el arresto de Burlock y aplazar el proceso.
I have to void burlock's arrest and defer prosecution.
El fiscal tiene la posibilidad de aplazar la acusación y de solicitar soluciones de mediación.
The prosecutor could defer indictment and request mediation.
Realmente necesitamos aplazar el debate y la votación hasta noviembre.
We really need to postpone the debate and the vote until November.
Ofrece capacitación técnica y trata de aplazar posteriores embarazos entre las jóvenes.
It offers skills training and seeks to postpone subsequent pregnancies among the young mothers.
Julius y Ethel Rosenberg otra vez lograron aplazar la fecha de la silla eléctrica.
Julius and Ethel Rosenberg again managed to delay their date with the electric chair.
Los tribunales han rechazado en varias ocasiones las solicitudes de revocar o aplazar la orden de desalojo.
The courts had repeatedly rejected requests to overturn or delay the eviction order.
Usted desea aplazar su misión al sector Argus.
You want to postpone your mission to the Argus sector.
Técnicamente es posible aplazar esta votación hasta abril.
It is technically possible to postpone this vote until April.
Prefiero aplazar las vacaciones y ahorrar un poco de dinero.
I'd rather postpone holidays and save a bit of money.
Ya no quiero aplazar nada en la vida.
I no longer want to postpone anything in life.
Esto podría aplazar la necesidad de un transplante hasta una década.
This could postpone the need for a transplant for up to a decade.
Le persuadió de aplazar el castigo, ningún otro cadete podía cantar Fígaro.
He persuaded him to postpone punishment, no other younger can not sing Figaro.
Por consiguiente, ha decidido aplazar dicha reunión.
It therefore decided to postpone this meeting.
Sería una pena aplazar sólo por motivos ideológicos este paquete, tan importante y necesario para el desarrollo de nuestra independencia energética.
It would be a pity to postpone, for purely ideological reasons, this package, which is very important and much needed for the development of our energy independence.
Señora Presidenta, no veo ninguna razón para aplazar la votación.
Madam President, I see no reason to postpone this vote.
Y tengo que aplazar la diversión.
I got to postpone a freaky weekend.
Si hace falta aplazar el libre derecho a la adquisición de tierra y vivienda para uso familiar, hagámoslo.
If there is a need to postpone the free right to acquire land and property for family use, then let us do that.
No se puede aplazar un combate.
You can't postpone a fight.
No podemos aplazar más nuestro voto por temor a no poder iniciar a tiempo la nueva programación.
We can no longer postpone our vote for fear of not being able to start the new programming period in time.
No basta con aplazar la aprobación de la gestión.
It is not enough merely to postpone discharge.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3209. Exactos: 3209. Tiempo de respuesta: 67 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo