Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "prometer" en inglés

promise
pledge
promise to
vow
swear
commit
promising promised
pledging
make promises
vowing

Sugerencias

Tuve que prometer no donar mis riñones.
I had to promise not to donate my kidneys.
Le hice prometer que desaparecería para siempre.
I made him promise to disappear and never show his face again.
La Unión no puede prometer razonablemente menos de 35000 millones de euros de financiación pública.
The Union cannot reasonably pledge less than EUR 35 billion in public finances.
Entonces ocurrió el error de Múnich. Hitler ocupó los Sudetes a cambio de prometer la paz.
Then came the tragic mistake of munich, when hitler was handed the sudetenland in return for his pledge of peace.
Tuve que prometer llevar rodajas de manzana y hacer mamografías gratis a los profesores.
I had to promise to bring apple slices and give free mammograms to the teachers.
Le hice prometer que sería yo quien te lo dijera.
I made her promise to let me be the one to tell you.
Debes prometer que serás buena, Bess.
Now you must promise to be a good girl, Bess.
Hágale prometer que vendrá como peregrino.
Make him promise he'll become a pilgrim too.
Slater, debes prometer que ganarán.
Slater, you've got to promise you'll win.
Uno siempre puede prometer lo primero.
You see, you can always promise the first.
Ninguno de nosotros podía prometer nada.
Neither one of us could promise a thing.
Me gustaría poderte prometer que regresaré.
I'd like to be able to promise I'll come back.
No puedes prometer galletas y luego no traerlas.
I mean, you can't promise snickerdoodles and then not bring any.
Debes prometer visitarme mientras esté aquí.
You must promise to visit while I'm here.
Así que necesitan prometer no exponer mi mentirita blanca.
So you two need to promise not to expose my little white lie.
Debe prometer visitarme cuando allí esté.
You must promise to visit while I'm here.
Es más cómodo que parece prometer.
It's more comfortable than it looks, I promise.
Solo tienes que prometer no matarnos.
You just have to promise not to kill us.
Tengo noticias que deben prometer guardar en secreto.
I have some news, which you must promise to keep secret.
Espero sinceramente que el Comisario nos pueda prometer algunas medidas concretas.
I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1255. Exactos: 1255. Tiempo de respuesta: 69 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo