Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "regocijarse" en inglés

Buscar regocijarse en: Definición Conjugación Sinónimos
rejoice
gloat
take pleasure
exult
exult in
rejoicing
Muero por escuchar regocijarse a Boyce.
I look forward to hearing boyce rejoice.
Usted debe regocijarse en sus logros.
You should rejoice in your accomplishments.
No, puedo regocijarse desde lejos.
No, I can gloat from a distance.
Les gusta ganar y luego regocijarse.
They like to win, then gloat.
Si me preguntas Los dioses han hecho esta vida para regocijarse con nuestros sufrimientos.
If you ask me the gods have made this life to take pleasure in our suffering.
Si recordamos las manifestaciones postelectorales que se produjeron en diciembre del pasado año, Lukashenko no tolera la discrepancia y parece regocijarse en el uso de la violencia y la intimidación contra los activistas que defienden la democracia.
As we remember from the post-election protests in December last year, Lukashenko is intolerant of dissent and seems to take pleasure in using violence and intimidation against pro-democracy activists.
Pero hay un motivo para regocijarse porque el Señor creó este día.
But there is aiso a reason to rejoice because our Lord has made this day.
Entonces las doncellas podrán regocijarse en el baile.
Then shall the maidens rejoice at the dance.
Francia no puede menos que regocijarse al ver que los juegos olímpicos se van a convertir realmente en universales.
France cannot but rejoice at seeing the Olympic Games become once again truly universal.
Habrán muy buenos motivos para regocijarse cuando tales reservas - seguramente abusos del ingenio humano y de la industria - sean cosas del pasado.
There will be much good reason to rejoice when such stockpiles - surely abuses of human genius and industry - are things of the past.
Lo nuestro no es cuestionar sino regocijarse a su servicio por que son la perfección.
Ours is not to question but to rejoice in their service for they are perfection.
Pero es el momento de ser trascendental... y regocijarse con las maravillas del día.
But it's time to get transcendental and rejoice in the wonder of the day.
¡Sin embargo hay causa para regocijarse!
Yet there is cause to rejoice!
Mi corazón se alegra de que viva para regocijarse con tu triunfo.
My heart is glad that he lives to rejoice in your triumph.
Porque Él vive, el corazón destrozado por el duelo tiene esperanza... y una razón para regocijarse.
Because he lives, the grieving broken heart has hope and reason to rejoice.
Le aseguro que su muerte fue tan simple y deseable que ningún cristiano podría dejar de regocijarse.
I assure you his death was so simple and desirable that no Christian could but rejoice.
trate de no regocijarse en el camino.
Try not to gloat on the way out.
El lo querrá cerca para poder regocijarse con su muerte.
He'll want you close so he can gloat over you.
El Presidente (interpretación del inglés): La Primera Comisión sólo puede regocijarse por el éxito de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas.
The Chairman: The First Committee can only rejoice at the success of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW).
8 Y cuando Aarón oyó esto, su corazón empezó a regocijarse y dijo: He aquí, ciertamente como tú vives, ¡oh rey!, hay un Dios.
8 And now when Aaron heard this, his heart began to rejoice, and he said: Behold, assuredly as thou livest, O king, there is a God.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 77. Exactos: 77. Tiempo de respuesta: 71 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo