A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "aplazar" en italiano

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Ver también: aplazar la fecha
Traducciones
rinviare [v]
rimandare [v]
differire [v]
posticipare [v]
ritardare [v]
aggiornare [v]
posporre [v]
prorogare [v]
rinvio [n]
procrastinare [v]
rinviato
differita
sospendere
spostare
proroga
Otras traducciones
Sugerencias
El juez puede aplazar el caso mientras encuentras alguno.
Il giudice più rinviare il caso fino a che non ne avrà trovato uno.
Los cambios propuestos supondrían aplazar las fechas un año.
Le modifiche proposte sono volte a rinviare le scadenze di un anno.
Buena forma de aplazar mi discurso de renuncia.
Una buona scusa per rimandare il mio discorso di dimissioni.
Si no se siente bien lo podemos aplazar.
Se non te la senti, possiamo rimandare.
En tal supuesto, la Comisión podrá aplazar por un mes la aplicación de las medidas que haya decidido.
In tal caso la Commissione può differire di un mese al massimo, a decorrere da tale comunicazione, l'applicazione delle misure da essa decise.
Podemos aplazar la cena de pollo?
Possiamo rimandare la cena a base di pollo?
Tendré que anular el arresto de Burlock y aplazar el proceso.
Devo annullare l'arresto di Burlock e rimandare il processo.
Y planeo aplazar mi admisión en Stanford indefinidamente.
Sto pensando di rimandare l'ammissione a Stanford definitivamente.
Señor, estoy en mitad de esta cita que no puedo aplazar.
Signore, sono nel mezzo di questo appuntamento che non posso rimandare.
Si quieres regresar, descomprimir, Podemos aplazar la certificación Unas semanas.
Senti, se vuoi tornare, rilassarti, possiamo rimandare questa abilitazione di qualche settimana.
Voy a tener que aplazar esa cita para más adelante.
Penso che... dovrò rinviare l'appuntamento.
Sugería aplazar el rodaje un mes, como mínimo.
Suggerì di rimandare l'inizio delle riprese di almeno un mese.
Tendremos que aplazar la cita de la 1:00 con el secretario Hull.
Dovremo rinviare l'appuntamento dell'una con il segretario Hull.
Uh, me llamó Henry porque teníamos una cita esta tarde que obviamente tuvo que aplazar.
Henry mi ha chiamato perché avevamo un appuntamento nel pomeriggio che ovviamente ha dovuto rimandare.
Es gracioso lo que un hombre haría para aplazar su jucio final.
Cosa non si farebbe per rinviare il giudizio finale.
O podríamos aplazar esta discusión hasta junio.
Oppure potremmo rinviare la discussione a giugno.
(El Parlamento decide aplazar la votación)
(Il Parlamento approva la richiesta di rinviare la votazione)
Por tanto, sería preferible aplazar el voto sobre esta resolución común, en lugar de no aprobarlo.
Sarebbe pertanto preferibile rinviare la votazione su questa risoluzione comune, oppure in sostituzione non approvarla.
Habrá que intentar, por lo tanto, una nueva Conferencia Intergubernamental o aplazar la ampliación.
Occorrerà dunque riprovare con una nuova Conferenza intergovernativa, oppure rinviare l'ampliamento.
Esta enmienda tiene por objeto aplazar una revisión de la Directiva "Euroviñeta".
Tale emendamento è inteso a rinviare la revisione della direttiva sull'Eurobollo.

Resultados: 1046. Exactos: 1046. Tiempo de respuesta: 56 ms.

Sugerir un ejemplo