Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "aprendizaje" en ruso

Sugerencias

Se estima que la mitad de los estudiantes que completan la enseñanza secundaria obligatoria continúa su aprendizaje postsecundario.
По имеющимся оценкам, половина учащихся, окончивших среднюю школу, продолжает обучение на уровне высшей школы.
Estamos promoviendo la enseñanza y el aprendizaje a distancia así como la utilización de bibliotecas electrónicas.
Мы развиваем заочное образование и обучение, а также использование электронных библиотек.
En la enseñanza primaria, un nuevo enfoque de la alfabetización combina el aprendizaje de la lectura con el aprendizaje estructurado del idioma alemán.
На стадии начального образования разработан новый подход в обучении грамоте, сочетающий обучение чтению и структурное изучение немецкого языка.
Piensa en esto como un aprendizaje, Philip.
Думай об этом, как о жизненном опыте, Филлип.
Su directora dijo que Luke tenía dificultades de aprendizaje.
Его классный руководитель сказал, что у Люка были трудности с учёбой.
Los mentores reciben capacitación en educación participativa y métodos de aprendizaje.
Наставники проходят подготовку в вопросах преподавания, основанного на широком участии, и методов обучения.
PM: Hay mucha energía. Mucho aprendizaje.
П.М.: Нужно очень много энергии. Много изучать.
El aprendizaje fue duro, pero fecundo.
Пройденный путь был сложным, но он обогатил нас опытом.
El aprendizaje de tecnologías podría acelerarse mediante políticas nacionales sobre ciencia, tecnología e innovación.
Процесс накопления технологических знаний может быть ускорен с помощью соответствующей национальной политики в области науки, технологии и инновационной деятельности.
En este caso, se hace referencia concretamente al aprendizaje.
В этом случае термин «целостный» конкретно применяется в контексте обучения.
Esas reuniones bilaterales han constituido excelentes oportunidades de aprendizaje y reflexión.
Эти двусторонние встречи дали превосходные возможности для учебы и стали стимулом для размышлений.
El precio que debe pagar la Organización para mantener su pertinencia y sobrevivir es la continua evolución, adaptación y aprendizaje.
Поэтому для того чтобы выжить и сохранить свою значимость, она также должна постоянно изменяться, адаптироваться и учиться.
Se ha hecho hincapié en la mejora del entorno de la enseñanza y el aprendizaje y en la calidad de la educación.
Повышенное внимание уделялось улучшению условий для преподавания/обучения и повышению качества просвещения.
Por ejemplo, la introducción del MANUD en el primer programa de reforma del Secretario General impulsó el aprendizaje colectivo.
Например, включение РПООНПР в первую программу реформы Генерального секретаря стимулировало процесс коллективного извлечения уроков.
Este Código regula el contrato de aprendizaje para el menor de 18 años.
В кодексе регламентируется заключение договоров об ученичестве несовершеннолетними в возрасте до 18 лет.
La realización de un estudio similar dentro del DOMP nos ayudará a seguir desarrollando nuestra estrategia de aprendizaje para el personal.
Проведение аналогичного исследования в рамках ДОПМ будет содействовать совершенствованию наших стратегий по обучению персонала.
La Escuela Superior promueve la colaboración interinstitucional en todas sus actividades de aprendizaje.
Колледж пропагандирует идею межучрежденческого сотрудничества при проведении всех своих учебных мероприятий.
El proyecto sobre la creación de una mentalidad de aprendizaje ha tenido dos esferas principales de actividad desde enero de 2002.
С января 2002 года в рамках проекта по формированию культуры обучения деятельность осуществляется по двум главным направлениям.
Hasta ahora, la Escuela Superior se había centrado en proporcionar productos y servicios relacionados fundamentalmente con la capacitación y el aprendizaje.
До настоящего времени Колледж концентрирует свое внимание на предоставлении продуктов и услуг, связанных, главным образом, с профессиональной подготовкой и обучением.
El FNUDC ha conseguido alcanzar la mayoría de sus metas en lo que se refiere al aprendizaje continuo.
ФКРООН добился выполнения большинства целевых показателей в вопросах непрерывного углубления знаний.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 4058. Exactos: 4058. Tiempo de respuesta: 111 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo