A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "curb" en español

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Traducciones
frenar [v]
reducir [v]
detener [v]
poner freno [v]
poner coto [v]
contener [v]
limitar [v]
controlar [v]
bordillo [nm]
calle [nf]
cuneta [nf]
cordón [nm]
freno [nm]
acera
poner fin [v]
reprimir [v]
impedir [v]
refrenar [v]
Otras traducciones
Sugerencias
This initiative can curb unemployment and restart our economy.
Esta iniciativa puede frenar el desempleo y volver a poner en marcha nuestra economía.
Preventive measures such as public-health initiatives to curb smoking can be remarkably effective.
Las medidas preventivas como las iniciativas de salud pública para frenar el tabaquismo pueden ser considerablemente efectivas.
Securing a liveable minimum wage can help to curb working poverty.
Asegurando un salario mínimo que permita vivir se puede ayudar a reducir la pobreza de los trabajadores.
Authorities are reviewing criminal legislative options to curb security threats.
Las autoridades examinan las posibilidades en materia de legislación penal para reducir las amenazas a la seguridad.
It's really advancing our ability to save forests and to curb climate change.
Realmente está avanzando nuestra habilidad de salvar las selvas y detener el cambio climático.
The agreement's prime objective is to curb the emissions of greenhouse gasses.
Su objetivo principal es reducir la emisión de gases de efecto invernadero.
Property or capital-gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle.
Los impuestos a la propiedad o a las ganancias de capital podrían ayudar a frenar la demanda de viviendas como un vehículo de inversión.
While draconian policies can curb migration somewhat, they mostly drive it underground.
Si bien las políticas draconianas pueden frenar de alguna manera la migración, básicamente la propician clandestinamente.
The aim is to curb risk-taking by financial institutions.
El objetivo es el de reducir el riesgo a que se exponen las entidades financieras.
Atalanta is a short-term measure to curb piracy.
Atalanta es una operación de corto plazo para reducir la piratería.
This Regulation aims to curb and eventually eliminate the use of substances that destroy the ozone layer.
Dicho Reglamento aspira a frenar y, en última instancia, eliminar el uso de sustancias que destruyen la capa de ozono.
We should act now to curb climate change.
Tenemos que actuar ahora y frenar el cambio climático.
The European Union's commitment to curb CO2 emissions cannot be advanced by statements of principle and ideological arguments.
El compromiso de la Unión Europea de frenar las emisiones de CO2 no se podrá llevar a cabo a través de declaraciones de principios y argumentos ideológicos.
We must strengthen our supervision of imports to curb deforestation once and for all.
Debemos reforzar nuestra supervisión de las importaciones para reducir la deforestación de una vez por todas.
Solar panels help curb the negative environmental impact of some commercial buildings.
Los paneles solares ayudan a reducir el impacto negativo que algunos edificios comerciales tienen en el medioambiente.
Kerry is continuing efforts to de-escalate the crisis in Ukraine and curb further tensions, State Department spokeswoman Jen Psaki said in an April 11 announcement.
Kerry sigue adelante con los esfuerzos para reducir la escalada en la crisis en Ucrania y frenar tensiones mayores, según dijo Jen Psaki, portavoz del Departamento de Estado, en un anuncio de fecha 11 de abril.
Ireland should also consider further pension reforms to curb the expected increase in age-related expenditure.
Irlanda debe plantearse también nuevas reformas del sistema de pensiones, para frenar el previsible incremento del gasto conexo al envejecimiento de la población.
Climate Action Commissioner Connie Hedegaard said Today we are taking the next steps to curb emissions from road transport.
Connie Hedegaard, Comisaria de Acción por el Clima, ha declarado lo siguiente: «Hoy estamos dando los próximos pasos para reducir las emisiones del transporte por carretera.
A number of communities installed water meters to curb consumption.
Varias comunidades instalaron medidores de agua para reducir el consumo.
UNEP opens for signature convention to curb mercury use
PNUMA abre a firma el convenio para frenar el uso de mercurio

Resultados: 3820. Exactos: 3820. Tiempo de respuesta: 108 ms.

Sugerir un ejemplo