Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "giggly" en español

Buscar giggly en: Definición Sinónimos
risueña
la risa
risa tonta
risitas
Because all of that just reinforces the negative stereotype of the giggly, submissive school girl.
Porque todo eso solo refuerza el estereotipo negativa de la risueña, sumisa niña de escuela.
Ms. Cordner noticed one of the girls in her trig class was abnormally giggly.
Ms. Cordner ha notado que una de las chicas de su clase de trigonometría estaba anormalmente risueña.
He'd never met a 15-year-old girl who'd behaved like a grownup... and wasn't giggly.
Nunca había visto a una quinceañera comportarse como un adulto... y que no fuera risueña.
Giggly, flirty, charming person.
Esa persona risueña, coqueta y adorable.
Giggly, flirty, charming person.
Risueña, coqueta, persona encantadora.
There's enough juice here to keep us all fat and giggly.
Hay suficiente jugo aquí para alimentarnos a todos.
Where the slaves are full of giggly joy and love.
Donde los esclavos estaban llenos de alegría y amor.
You're not your usual, giggly self.
No estás con tu risita usual.
Okay, now, listen, before we get all girlie and giggly about this, just tell me one thing.
Bien. Esperen, antes de empezar a decir cursilerías... díganme una cosa.
Okay, why are you being weird and giggly?
Vale, ¿por qué estáis siendo raras y chismosas?
[FRANK CHUCKLES] I like my girls giggly.
Me gusta la risa de mi chica.
There's enough juice here to keep us all fat and giggly.
Me ayuda a ordenar mis recibos.
Okay, now, listen, before we get all girlie and giggly about this, just tell me one thing.
Un segundo antes de que empiecen con las risitas emocionadas solo díganme una cosa...
You're not your usual, giggly self.
You weren't giggly and you didn't tell tales.
Tú no te reías fácilmente, y no contabas historias.
I'm afraid we're getting rather giggly on it - isn't that safe!
Me temo que nos pondremos un poco contentos con él ¡no es cierto!
I've got a giggly stowaway here.
Tengo un polizón risueño aquí.
What are you all giggly for?
Solo le doy comida.
What are you all giggly for?
Sólo le doy comida.
Well, don't get too giggly too quick.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 25. Exactos: 25. Tiempo de respuesta: 30 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo