Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "junket" en español

Buscar junket en: Definición
pase
agasajo
requesón
fiesta
cuajada
estreno
viajecito
promoción
leche cuajada
gira promocional
crema de queso
prensa
banquete
You've got to do this junket.
Tienes que encargarte de ese pase.
Kiss Gandhi goodbye and get ready for the junket.
Despídete de Gandhi y prepárate para el pase.
A junket with Eddie isn't Gwen's priority.
Un agasajo con Eddie no es vital para Gwen.
That's one more reason to go to the junket.
Más razón todavía para ir al agasajo.
The cook walked out just because I said something about the junket.
La cocinera se marcho solo porque dije algo sobre el requesón.
But when it looks like junket, it is junket.
Bueno, si parece requesón es requesón.
You need to go to this junket.
Tienes que ir a ese pase.
That's one more reason to go to the junket.
Ésa es una razón más para ir al pase.
We'll get you some when you meet with him to talk about the junket.
Voy a comprarte melcocha para cuando hables con él del agasajo.
A junket with Eddie isn't high on Gwen's list of priorities.
Un pase con Eddie no está dentro de las prioridades de Gwen.
We'll get you some when you meet with him to talk about the junket.
Te conseguiremos más cuando te reúnas con él para hablar del pase.
You want me to set up a junket in 2 weeks, and you're not sure if you have the film.
Quieres que haga el agasajo sin saber si tendrás la película.
We'll go to the junket together.
Iremos al agasajo juntos, ¿sí?
I'm going to go pack her things because we're going to a junket.
Voy a prepararle la maleta porque nos vamos a un pase.
Does Gwen know I'm going to the junket?
¿Gwen sabe que voy a ir al agasajo?
Does Gwen know I'm going to the junket?
¿Sabe Gwen que voy a ir al pase?
He won't let us see it before the press! -At the junket? -Yes, at the junket!
¡No nos va a dejar verla antes que la prensa! - ¿En el pase? - ¡Sí, en el pase!
I really thought this junket to America would cheer you up.
Realmente creí que este viaje a Estados Unidos te levantaría el ánimo.
You mean that publicity junket to Acapulco?
¿Eso significa que pagaste el viaje a Acapulco con fondos de publicidad?
Pamela is here, making junket, if you please.
Pamela está aquí, preparando crema de queso, si fueras tan amable.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 130. Exactos: 130. Tiempo de respuesta: 60 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo