Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "new-fangled" en español

Buscar new-fangled en: Definición
ultramoderno
moderno
nuevas
They don't know these new-fangled laws out there.
Ahí afuera, en las calles, no saben de estas leyes nuevas.
None of their new-fangled laundries.
No a ninguna de esas nuevas lavanderías.
Regardless of which new-fangled filesystem you are using, good partition layout is essential.
Independientemente de lo nuevo que sea el sistema de ficheros empleado, una buena estructura de particiones es esencial.
Such new-fangled ideas haven't been accepted at Bar S yet.
Estas ideas tan modernas aún no han sido aceptadas en Bar S.
They seem very taken with the new-fangled towers, sir.
Parece que todos se han pasado a la moda de las nuevas torres, señor.
They don't know these new-fangled laws out there.
Ahí fuera nadie conoce esas ridículas leyes.
Her husband, he must have been keen on new-fangled things.
Su esposo, él debe haber sido un entusiasta de las novedades.
But Vladimir decided that an up-and-coming city needed one of these fashionable, new-fangled religions.
Pero Vladimir decidió que una ciudad up-and-coming necesaria una de estas religiones, flamantes moda.
To some extent they have been perhaps sophisticated, or naive, victims of these new-fangled alchemies.
En cierta medida, puede que hayan sido sofisticadas, o ingenuas, víctimas de las alquimias de moda.
By going out to breakfast, I thought you meant one of those new-fangled places where you sit at the table and people take your order.
Cuando dijiste ir a desayunar, pensé que te referías a en uno de esos lugares tan de moda donde te sientas a la mesa y alguien toma tu pedido.
And I think it's a new-fangled fishing pole.
Y creo que es con una caña de último modelo.
It's an old trick we learned flying Fords and Stinsons... before they had all these new-fangled heating tubes.
Es un viejo truco que aprendimos Ford y Stinsons volando tiempo atrás... antes de que tuvieran todos estos tubos nuevos-fangled de la calefacción.
And that's partly because they could write it all down using one of those wonderful, flexible, new-fangled alphabets.
Y en parte es así porque podían dejar constancia escrita con el uso de esos novedosos y flexibles alfabetos.
There's one of them new-fangled horseless carriages coming.
Allí viene uno de esos nuevos carruajes sin caballos.
Easy... it's one of those new-fangled waterwick cigars.
Fácil. Pienso que el agua son cigarros.
Ever consider getting that new-fangled laser surgery?
¿Consideraste alguna vez es nueva cirujía láser?
Is that one of those new-fangled legal terms?
¿Es unos de esos términos legales de moda?
GUTH: I came to the shocking conclusion that these new-fangled particle theories would have a tremendous effect on the expansion rate of the universe.
Llegué a la impactante conclusión de que esas recientemente inventadas teorías de las partículas tendrían un efecto tremendo en el ratio de expansión del univierso.
Sustainable development is more than a new-fangled catchword for us: in our country, it means finding the right balance between environmental concerns and aspirations of development.
Para nosotros el desarrollo sostenible es algo más que una nueva expresión propagandística: en nuestro país significa encontrar el equilibrio adecuado entre las preocupaciones ambientales y las aspiraciones en materia de desarrollo.
His father confiscated the film. Forbade in his dual way the boy ever to have anything to do with this new-fangled filmmaking ever again.
Su padre le confiscó la película, y le prohibió mezclarse... con todo lo que deseaba hacer, lo relacionado con el cine.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 43. Exactos: 37. Tiempo de respuesta: 93 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo