Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "off-chance" en español

Buscar off-chance en: Definición Sinónimos
posibilidad
remota posibilidad
si acaso

Sugerencias

When I called him, to tell him Janet died, he said he couldn't come to the funeral on the off-chance he might run into her.
Cuando le llamé para decirle que Janet murió él dijo que no podía venir al funeral debido a la posibilidad de cruzarse con ella.
On the off-chance that El Blanco's coming back for seconds... want to get me off this thing?
Hay una posibilidad que El Blanco regrese por mas.
It's leading to the torture of the husband on the off-chance he'll allow a procedure on another person.
Está conduciendo a la tortura del esposo en la remota posibilidad de que... aceptara un procedimiento en otra persona.
What about the off-chance that he doesn't do so well?
¿Qué hay de la remota posibilidad de que no le vaya bien?
And on the off-chance you're a man, here's my home address:
Y en la remota posibilidad de que usted es un hombre, aquí está mi dirección de casa:
Or maybe just have a conversation on the off-chance one of us says something interesting?
¿o quizás sólo conversamos con la posibilidad de encontrar algo más interesante?
In any case on the off-chance that Charles Atlas is the murderer, all the drivers and the guards on that line have been asked to keep an eye open for a body by the track
En cualquier caso, en la remota posibilidad de que Charles Atlas fuere el asesino, a todos los conductores y guardias en esa línea se les solicitó que estuvieran alertas por si había un cuerpo cerca de las vías.
Well, we're going to have to speak to her, you know, on the off-chance that she's lying.
Tendremos que hablar con ella. ya sabe, por la posibilidad de que este mintiendo.
Just on the off-chance I have made a will.
Por si acaso, he hecho testamento.
We were rather hoping that he would see us on the off-chance.
Esperábamos que pudiera vernos, por casualidad.
Just on the off-chance you were back from Berlin.
Solo para el improbable caso de que hubiera vuelto de Berlín.
Just on the off-chance you were back from Berlin.
En el caso de que hubieras regresado de Berlín.
There's always that off-chance that they'll believe your story.
Sabes, siempre va a haber una chance de que ellos crean tu historia.
So, on the off-chance someone should find a laptop somewhere...
Te lo pregunto en el caso que alguien encontrase un ordenador portátil.
On the off-chance it could make a difference... and because I've got nothing to lose.
Por si acaso podía lograr un cambio... y porque no tengo nada que perder.
I returned to Paris... leaving a questionnaire with Kumiko... just on the off-chance.
Yo regresé a París... tras dejarle un cuestionario a Koumiko... por si colaba.
In the off-chance of a nuclear disaster this sign will tell the good citizens of Springfield what to do.
En la eventualidad de un desastre nuclear esta señal le dirá qué hacer a los habitantes de Springfield.
I'm not going to gamble my happiness on some off-chance that you might be successful as a sportscaster.
No voy a jugar mi futuro en algo incierto tu podrías ser exitoso como comentarista deportivo.
In the off-chance that it does happen, we could handle six kids.
En lo remota posiblidad de que eso suceda, podríamos manejar seis niños.
Well, I requested your presence on the off-chance that you might be of help.
Requerí su presencia por las dudas pudiera ayudarnos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 66. Exactos: 66. Tiempo de respuesta: 105 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo